Preview Subtitle for The Haunted Mansion 2003


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:19,059 --> 00:00:23,230
Hoşgeldiniz aptal ölümlüler

2
00:03:37,199 --> 00:03:41,912
Git buradan!

3
00:03:58,052 --> 00:03:59,386
Çok hoş değil mi?

4
00:03:59,511 --> 00:04:03,515
Bazen evin içine girer etrafa
şöyle bir bakar ve anlarsınız.

5
00:04:03,598 --> 00:04:06,059
Bu ev bana göre dersiniz.

6
00:04:06,142 --> 00:04:10,146
Bence mükemmel.
Tam bizim aradığımız gibi.

7
00:04:10,271 --> 00:04:12,732
Yeterince piriz yok.

8
00:04:12,815 --> 00:04:18,529
Sycamore Streette size
gösterdiğim ev piriz doluydu.

9
00:04:18,612 --> 00:04:21,573
Evet, çok piriz vardı.
- Ama basamaklar çok yüksekti.

10
00:04:21,657 --> 00:04:24,034
Yaşlandığımızda basamaklardan
yuvarlanabiliriz.

11
00:04:24,117 --> 00:04:26,953
Baktığımız her evde
eleştirecek bir şey buluyorsun.

12
00:04:27,036 --> 00:04:30,248
Ne istediğimi biliyorum.
- Boşanmak ister misin?

13
00:04:30,790 --> 00:04:33,876
Hey, hey. Buna gerek yok.

14
00:04:34,001 --> 00:04:38,797
Sizin için mükemmel bir ev
bulmayı kendime görev edindim.

15
00:04:38,881 --> 00:04:40,424
Ne kadar uzun sürerse sürsün.

16
00:04:40,507 --> 00:04:45,595
Çünkü sonsuza dek
mutlu olmanızı istiyoruz.

17
00:04:45,679 --> 00:04:47,889
Affedersiniz.
Şu çağrıya bakayım.

18
00:04:49,349 --> 00:04:52,184
Özür dilerim.
Alo, Jim Evers.

19
00:04:52,268 --> 00:04:55,521
Hey canım.
Ev hoşlarına gitti mi?

20
00:04:56,397 --> 00:04:59,608
Evet. Ev hala tutulmadı.
- Biliyordum.

21
00:04:59,691 --> 00:05:03,069
Budala olduklarını söylemiştim.
- Evle ilgilenen biri daha.

22
00:05:03,153 --> 00:05:05,405
Yemeği hazırlamak
için eve gidiyorum.

23
00:05:05,488 --> 00:05:07,282
Bu geceyi
sabırsızlıkla bekliyorum.

24
00:05:07,365 --> 00:05:10,451
Ön hazırlık yaptınız mı?
- Evet. Rezervasyon saat yedide.

25
00:05:10,535 --> 00:05:13,537
Bu yüzden geç kalma.
- Tamam. Yedi mükemmel.

26
00:05:13,621 --> 00:05:16,957
Yedide buluşup teklifinizi
gözden geçirelim.

27
00:05:17,082 --> 00:05:19,459
Sonra görüşürüz.
- Ne yaptığını gördün mü?

28
00:05:19,543 --> 00:05:21,837
Evi çok sevdik.

29
00:05:21,962 --> 00:05:25,840
Evi sevdik.
- Tamam öyleyse

30
00:05:25,924 --> 00:05:28,927
Öyleyse yapacak bir
tek şey kalıyor.

31
00:05:29,010 --> 00:05:31,762
Sözleşmeyi imzalamak.

32
00:05:34,932 --> 00:05:36,725
Lorraine ve Gary.

33
00:05:36,809 --> 00:05:40,520
İşte sözleşme.
İmzalı ve mühürlü.

34
00:05:40,604 --> 00:05:44,274
Teşekkür ederim.
Size minnettarız.

35
00:05:44,357 --> 00:05:47,193
Bunu kutlamalıyız.
Size bir içki ısmarlayalım.

36
00:05:47,235 --> 00:05:49,570
Yapamam.
Karım beni bekliyor.

37
00:05:49,654 --> 00:05:51,989
Bu bizim için çok
önemliydi. Lütfen.

38
00:05:52,073 --> 00:05:55,534
Gerçekten yapamam.
- Israr ediyoruz. Lütfen.

39
00:05:56,410 --> 00:05:58,579
Tamam, hızlı tek içki.

40
00:05:58,662 --> 00:06:00,998
Buraya bir tane Ginger-Ale
alabilir miyim?

41
00:06:01,123 --> 00:06:04,209
O içki sayılmaz.
Sammy, 3 Volkan getir.

42
00:06:04,292 --> 00:06:07,003
Hayır, Volkan olmaz.
- O kadar sert değil.

43
00:06:07,086 --> 00:06:10,089
Yıllardır buraya geliriz.
- Hawaii gibidir.

44
00:06:10,798 --> 00:06:13,551
Balayımızı orada geçirmiştik.
- Hiç gittiniz mi?

45
00:06:13,634 --> 00:06:14,927
Hayır, hiç gitmedim.

46
00:06:14,969 --> 00:06:17,638
Gideceğinize söz verin.
- Söz ve
[...]
Everything OK? Download subtitles