Preview Subtitle for Trading Places 1983


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:58,379 --> 00:03:59,963
Your breakfast, sir.

2
00:04:17,981 --> 00:04:23,904
Pork bellies! I have a hunch
something exciting is going to happen

3
00:04:24,029 --> 00:04:26,532
in the pork belly market this morning.

4
00:04:40,212 --> 00:04:43,340
Will Miss Penelope
be dining with you this evening, sir?

5
00:04:44,007 --> 00:04:46,343
Yes. Yes, she will.

6
00:05:28,510 --> 00:05:31,013
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning, Folsey.

7
00:05:40,898 --> 00:05:42,983
- Morning, Mr Winthorpe.
- Good morning.

8
00:05:43,442 --> 00:05:45,485
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

9
00:05:47,029 --> 00:05:49,281
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

10
00:05:49,406 --> 00:05:52,159
Good morning, Mr Winthorpe.

11
00:05:53,285 --> 00:05:56,496
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning, Mr Winthorpe.

12
00:05:58,457 --> 00:06:00,959
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

13
00:06:03,712 --> 00:06:06,214
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

14
00:06:24,941 --> 00:06:27,653
Pork bellies. I knew it. I knew it!

15
00:06:44,920 --> 00:06:48,048
- Good morning, Mr Duke.
- Good morning, Mr Duke.

16
00:06:49,674 --> 00:06:52,386
- Good morning, Mr Duke.
- Morning, Mr Duke.

17
00:06:52,511 --> 00:06:55,472
- Morning, Mr Duke.
- Morning, Mr Duke.

18
00:06:55,597 --> 00:06:58,683
- Mr Duke.
- Good morning, Mr Duke.

19
00:06:58,809 --> 00:07:00,894
Good morning, Mr Duke.

20
00:07:32,342 --> 00:07:34,553
When do we sell?

21
00:07:34,678 --> 00:07:38,223
How stupid these scientists are!

22
00:07:38,348 --> 00:07:42,519
The eternal question! There is no question.
The answer's obvious.

23
00:07:42,644 --> 00:07:46,064
I don't care about
heredity versus environment.

24
00:07:46,189 --> 00:07:50,360
I'm sick and tired of hearing it. I care
how much we get for our pork bellies.

25
00:07:50,485 --> 00:07:52,571
Winthorpe will sell
at 76 and a quarter.

26
00:07:52,696 --> 00:07:55,323
His charts say that's as high as it'll go.

27
00:07:56,366 --> 00:07:58,827
It'll never get that high. Let's sell now.

28
00:07:58,952 --> 00:08:02,164
Patience, Mortimer.
Let's see if Winthorpe's right.

29
00:08:03,832 --> 00:08:07,127
Winthorpe's wrong. It's topped out.
I say we sell now.

30
00:08:07,252 --> 00:08:10,005
- Just another few seconds.
- The market's closing.

31
00:08:10,130 --> 00:08:12,757
We won't get the order in.

32
00:08:30,609 --> 00:08:35,780
We just made an extra $347,000.

33
00:08:36,406 --> 00:08:38,283
Get me Winthorpe.

34
00:08:38,408 --> 00:08:42,120
Well, I never had an instant
of doubt in my mind, Mortimer.

35
00:08:42,245 --> 00:08:46,333
Yes, I'm sure a lot of people
went belly-up on that one.

36
00:08:46,458 --> 00:08:48,543
I'll see you at the club.

37
00:09:18,323 --> 00:09:20,408
Morning Mr Duke.

38
00:09:20,533 --> 00:09:23,912
Merry Christmas! Merry Christmas!
Thank you very much.

39
00:09:24,037 --> 00:09:27,207
Vietnam did this to me
but I'm not bitter, thank you.

40
00:09:27,332 --> 00:09:30,502
Merry Christmas! Happy hanukkah?

41
00:09:30,627 --> 00:09:33,421
Spare a poor war veteran some change?
I'm on my knees for life.

42
00:09:33,546 --> 00:09:35,590
I have no money to give you.

43
00:09:35,715 --> 00:09:37,550
Please, anything.

44
00:09:37,676 --> 00:09:40,345
A quarter, just a couple of dollars.


[...]
Everything OK? Download subtitles