Preview Subtitle for Zusjes


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,400 --> 00:00:07,235
büyük birader yapımcılık sunar

2
00:00:55,160 --> 00:01:00,632
KÜÇÜK KIZ KARDEŞ

3
00:01:01,960 --> 00:01:05,794
bir martijn zuidewind filmi

4
00:01:06,720 --> 00:01:08,597
ve

5
00:01:09,560 --> 00:01:11,710
daantje zuidewind

6
00:01:12,680 --> 00:01:14,875
daantje rolünde

7
00:01:15,760 --> 00:01:17,273
ve

8
00:01:18,080 --> 00:01:19,991
martijn zuidewind

9
00:01:20,960 --> 00:01:22,598
martijn rolünde

10
00:01:25,680 --> 00:01:27,432
Sonunda.

11
00:01:28,680 --> 00:01:30,671
Yoldayım.

12
00:01:31,960 --> 00:01:35,589
Yoldayım. Bak.

13
00:01:35,720 --> 00:01:38,518
İyice bak.

14
00:01:40,640 --> 00:01:44,269
Ve sen de bana yardım edeceksin.

15
00:01:46,360 --> 00:01:48,635
Filme çekmemde.

16
00:01:49,680 --> 00:01:51,318
Güzel.

17
00:01:55,000 --> 00:01:56,399
Neredeyse.

18
00:02:03,760 --> 00:02:05,352
Kapı.

19
00:02:06,360 --> 00:02:08,794
Sanırım burada.

20
00:02:08,920 --> 00:02:10,751
Hadi.

21
00:02:11,760 --> 00:02:13,751
Motor.

22
00:02:15,920 --> 00:02:17,592
Merhaba?

23
00:02:24,560 --> 00:02:26,152
Merhaba.

24
00:02:27,040 --> 00:02:28,712
Martijn?

25
00:02:30,560 --> 00:02:33,358
Beni içeri almayacak mısın?

26
00:02:38,440 --> 00:02:40,908
İşte, burası onun yaşadığı yer.

27
00:02:43,080 --> 00:02:48,712
Yalnız yaşamak için daha yeni taşınan
biri için epeyce lüks.

28
00:02:48,840 --> 00:02:52,719
- Daha büyümüşsün. Ve uzamışsın
- Kapa şunu.

29
00:02:52,840 --> 00:02:55,673
Mümkün değil.
- Neden?

30
00:02:55,800 --> 00:02:59,190
Bana nasıl tepki göstediğini kaydetmek
istiyorum.

31
00:02:59,320 --> 00:03:03,279
İyi, işte böyle.

32
00:03:03,400 --> 00:03:08,599
- Artık kapatabilirsin.
- Sırt çantama yardım edebilir misin?

33
00:03:13,320 --> 00:03:18,155
Sana bir şey getirdim.
Ne düşünceliyim, değil mi?

34
00:03:18,280 --> 00:03:20,350
Kolleksiyonun için.

35
00:03:21,720 --> 00:03:27,795
- Neden buradasın
- Seni görmem lazımdı. Gerçekten özledim.

36
00:03:27,920 --> 00:03:33,153
- Önce arayabilirdin.
- Gelmeme izin vermeyeceğini düşündüm.

37
00:03:33,280 --> 00:03:40,595
- Beni korkuttun.
- Neden? Yoksa kendi yalanlarına mı inandın?

38
00:03:42,400 --> 00:03:45,790
Kapat şunu artık, sersem.

39
00:04:01,360 --> 00:04:05,558
Sorun ne?
Hiçbir şey yapmıyorum.

40
00:04:28,160 --> 00:04:30,435
Lanet.

41
00:04:30,560 --> 00:04:32,790
Tanrım.

42
00:04:32,920 --> 00:04:34,478
Selam.

43
00:04:35,440 --> 00:04:38,796
- Kim bu gıcık?
- Gıcık?

44
00:04:38,920 --> 00:04:43,038
- Kardeşim. Adı Martijn.
- Merhaba.

45
00:04:44,640 --> 00:04:49,953
- Bir kardeşin olduğunu bilmiyordum.
- Yakın zamana kadar yoktu.

46
00:04:51,640 --> 00:04:55,235
- Yakın zaman mı?
- Onu epeydir görmüyordum.

47
00:04:55,360 --> 00:05:00,639
- Peki bunun sebebi neydi, sence?
- Londra'da yaşıyor.

48
00:05:00,760 --> 00:05:05,788
Kesinlikle. Ama şimdi buradayım,
onun hayatı hakkında bir film yapmak için.

49
00:05:05,920 --> 00:05:07,638
Hoş.

50
00:05:12,440 --> 00:05:17,150
Çok hevesli bir kameramansın.
Her şeyi çekecek misin?

51
00:05:17,280 --> 00:05:20,477
Elbette. Sonuna kadar.

52
00:05:21,920 --> 00:05:26,357
- Daantje bu konuda ne düşünüyor?
- Gerçekten hoşuna gitti.

53
00:05:27,520 --> 00:05:30,637
- Tam zamanında geldin.
- Ne için?

54
00:05:30,760 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles