Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
{\fs15}{\t(15,\fs2)}{\fad(20,2000)}{\pos(310,40)}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
*°•.*.•°* Badri_10 © تـرجـمة *°•.*.•°*
**Copyrights © All Rights Reserved**

2
00:00:00,000 --> 00:00:01,925
... (سابقاً في (مذكّرات مصّاص دماء

3
00:00:01,934 --> 00:00:03,767
{\pos(192,220)}
لحوالي أكثر من قرن، عشت في سرّ

4
00:00:03,767 --> 00:00:06,934
{\pos(192,220)}
حتّى الآن، أنا أعلم الخطر
! لكن يجب عليّ معرفتها

5
00:00:06,934 --> 00:00:08,400
{\pos(192,220)}
! (أنا (إلينا

6
00:00:08,400 --> 00:00:09,934
{\pos(192,220)}
! (أنا (ستيفان -
! (أنا (ديمن -

7
00:00:09,934 --> 00:00:11,467
{\pos(192,220)}
لم تخبرني أنّك تملك شقيقاً

8
00:00:11,467 --> 00:00:12,767
{\pos(192,220)}
! إنّه أمر معقّد

9
00:00:12,767 --> 00:00:14,234
{\pos(192,220)}
إنّها شبيهة (كاثرين) المتوفيّة

10
00:00:14,234 --> 00:00:15,301
أيّ منكما واعدها أوّلاً ؟

11
00:00:16,201 --> 00:00:21,334
كاثرين) ميّتة، و أنت تكرهني لأنّك أحببتها) -
كنت آمل أن أراك مجدّداً -

12
00:00:21,335 --> 00:00:26,000
إنّها ليست دمية،لم توجد من أجل تتسلّى بها
من أجلك لتتغذّى عليها متى أردت

13
00:00:26,067 --> 00:00:31,268
! إنّهم ما أريدهم أن يكونوا عليه -
إرتديه من أجلي، لجلب الحظّ السّعيد -

14
00:00:31,868 --> 00:00:32,467
! تريدين تقبيلي

15
00:00:33,267 --> 00:00:35,834
زهرة في العِقد

16
00:00:35,835 --> 00:00:38,200
لقد مضت فترة منذ أن لم يستطع
أحد مقاومة إكراهي

17
00:00:38,201 --> 00:00:43,534
(لم تتبقّ أيّ ذرّة إنسانيّة في (ديمن
! لا خير، لا لطف، لا حبّ

18
00:00:43,535 --> 00:00:46,868
مجرّد وحش يجب إيقافه

19
00:00:59,734 --> 00:01:01,901
هل من أحد هنا ؟

20
00:01:06,868 --> 00:01:09,033
جيريمي) ؟)

21
00:01:21,100 --> 00:01:23,267
هل من أحد هنا ؟

22
00:01:26,501 --> 00:01:31,200
هذا أنا الصحفيّ (لوغان فيل) مباشرة "
" (من شوارع بلدة (الشلالات الغامضة

23
00:01:31,200 --> 00:01:34,133
"أوافيكم بأخبار عاجلة لهجوم حيوانيّ قاتل آخر"

24
00:01:34,133 --> 00:01:37,534
الحيوان البريّ الذّي يهاجم "
" (مواطني (الشلالات الغامضة

25
00:01:37,534 --> 00:01:39,667
" إستهدف ضحيّة أخرى "

26
00:01:39,667 --> 00:01:42,100
" (طالبة محليّة بالثانويّة، (إلينا جيلبرت "

27
00:01:42,100 --> 00:01:44,667
" الشرطة متأكّدة أنّ الدليل الشرعيّ سيؤكّد "

28
00:01:44,667 --> 00:01:48,167
{\pos(192,220)}
أنّه نفس الحيوان المسؤول "
" عن الهجمات المؤخّرة

29
00:01:48,167 --> 00:01:51,033
! تعلمين ما سيأتي لاحقاً

30
00:01:55,367 --> 00:01:57,334
! (جيريمي)

31
00:02:17,334 --> 00:02:18,667
حلم مزعج ؟

32
00:02:20,167 --> 00:02:22,901
أتعلم مدى سهولة الدخول
إلى رأسك قبل قليل ؟

33
00:02:22,901 --> 00:02:24,801
لابدّ أنّك بحاجة إلى دم بشريّ

34
00:02:24,801 --> 00:02:26,701
حتّى يمكن أن يكون كالملعب

35
00:02:26,701 --> 00:02:28,968
! مرجع كرة القدم

36
00:02:28,968 --> 00:02:30,868
! في القريب العاجل

37
00:02:40,567 --> 00:02:43,334
! حسناً، أنا أستحقّ هذا

38
00:02:43,334 --> 00:02:47,000
لكن، أردت فقط إعلامك
أنّهم قبضوا على الفاعل

39
00:02:47,000 --> 00:02:49,467
(الحيوان المسؤول عن قتل المدرّب (تانر
و كلّ الأناس الآخرين

40
00:02:49,467 --> 00:02:53,734
ما الذي تتحدّث عنه ؟ -
أسد جبال، أسد كبير جدّاً -

41
00:02:53,734 --> 00:02:56,367
لقد هاجم صيّاداً هذا الصّباح
! إنّه يعمّ الأخبار

42
00:02:56,367 --> 00:02:57,701
" إعتقال وحش قاتل "

43
00:02:57,701 --> 00:03:00,100
" (كل شيء على ما يرام في (الشلالات الغامضة "

44
00:03:00,100 --> 00:03:01,534
لم تريد أن تغطّي عن آثارك ؟

[...]
Everything OK? Download subtitles