Preview Subtitle for Lilies


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:44,388 --> 00:00:50,913
NÉZZÉTEK A MEZŐ LILIOMAIT

3
00:02:21,080 --> 00:02:23,999
Az autóm megszomjazott.
Kaphatnék, kérem, egy kis vizet?

4
00:02:36,920 --> 00:02:40,959
Jó az Isten. Küldött nekem
egy nagy, erős embert.

5
00:02:43,000 --> 00:02:46,197
Nekem erről semmit sem mondott.
Épp csak áthaladok.

6
00:02:46,320 --> 00:02:48,834
De nem haladott át.

7
00:02:52,400 --> 00:02:55,551
Az az Ihr...
a maga kocsija?

8
00:02:57,520 --> 00:03:00,080
Az az otthonom.

9
00:03:00,200 --> 00:03:02,270
Megjavítja und dann habe ich...

10
00:03:03,320 --> 00:03:06,869
Van valamin, amit ön csinál.

11
00:03:07,000 --> 00:03:11,835
Szívélyesen köszönöm, asszonyom,
de mennem kell. Köszönet a vízért!

12
00:04:48,360 --> 00:04:52,239
Ha van bér, akkor egy ember
egy napra jelentkezik önnél.

13
00:04:52,360 --> 00:04:55,875
- Bér?
- Azt akarja, hogy dolgozzak önnek?

14
00:04:56,000 --> 00:04:57,510
A bér azt jelenti, hogy pénzért.

15
00:04:58,399 --> 00:05:00,401
Jobb kerítést készíthetnék,
mint a lányai.

16
00:05:00,636 --> 00:05:04,916
Schwester Gertrude. Schwester Albertine.
Schwester Elizabeth. Schwester Agnes.

17
00:05:05,040 --> 00:05:07,429
Én Maria anya vagyok.

18
00:05:07,560 --> 00:05:10,217
Örvendek a szerencsének.
Nagyon csinos családja van, asszonyom.

19
00:05:10,783 --> 00:05:12,103
Az én nevem Homer Smith.

20
00:05:12,160 --> 00:05:15,038
- Homer...?
- Homer Schmidt.

21
00:05:15,160 --> 00:05:17,116
Schmidt!

22
00:05:20,040 --> 00:05:23,749
Herr Schmidt, nincs kerítés.
Azt mi magunk csináljuk.

23
00:05:23,880 --> 00:05:25,996
Odafenn. A tető.

24
00:05:45,280 --> 00:05:48,431
- Ön javít?
- Ez nem lehet lyukas egy ilyen napon.

25
00:05:48,560 --> 00:05:50,915
- A tető csak akkor lyukas, amikor esik.
- Was?

26
00:05:51,040 --> 00:05:53,031
Csak viccelek.
Meg fogom javítani.

27
00:05:55,480 --> 00:05:58,870
- Használja ezt.
- Nem, köszönöm. Hozom a sajátom.

28
00:06:13,160 --> 00:06:16,835
Nincs jó munka, jó szerszámok nélkül.
És én a béremért jó munkát végzek.

29
00:06:16,960 --> 00:06:18,916
Bér.

30
00:07:27,960 --> 00:07:30,315
- Az micsoda?
- Az ágy, ahol alszik.

31
00:07:30,440 --> 00:07:33,796
- Nem. Részemről ennyi volt.
- Ön alszik ebben?

32
00:07:39,480 --> 00:07:41,914
Nem, nem, nem,
ön egy icipicit félreértett.

33
00:07:42,040 --> 00:07:45,476
A munka elkészült, tehát kifizet
és én megyek tovább.

34
00:07:45,600 --> 00:07:48,034
- Megy tovább?
- Afelé.

35
00:07:48,160 --> 00:07:50,958
Önnek van ilyen sietős?

36
00:07:51,080 --> 00:07:52,619
Éhes vagyok.

37
00:07:53,000 --> 00:07:56,659
Úgy számolom, ha kapok egy klafa kocsit,
akkor lehasítok még 100 mérföldet.

38
00:07:56,694 --> 00:08:00,473
Mink nem azért tettek le földre,
hogy siessünk, Schmidt.

39
00:08:00,600 --> 00:08:02,875
A vacsorára csengetek.

40
00:08:07,480 --> 00:08:09,038
Schmidt!

41
00:10:23,360 --> 00:10:27,148
- Maguk aztán tényleg a földből esznek.
- Was?

42
00:10:29,680 --> 00:10:31,636
Ó, ja! Ja!

43
00:10:33,160 --> 00:10:35,151
Isten egy hatalmas,
és szegényes asztalra terít.

44
00:10:36,200 --> 00:10:39,272
Hamarosan lesz zöldségünk is.

45
00:10:41,480 --> 00:10:43,596
És néha sirke.

46
00:10:46,400 --> 00:10:48,436
- Nos...
-
[...]
Everything OK? Download subtitles