Preview Subtitle for Girlfriends


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
Превод: ^малките_вещици^
Специално за: WWW.BOLLYDREAM.COM

2
00:00:03,005 --> 00:00:04,837
М О Я Т А П Р И Я Т Е Л К А
Е Г У М И Х О

3
00:00:05,461 --> 00:00:07,145
^+^ Епизод 5 ^+^

4
00:00:15,183 --> 00:00:17,290
Къде ли е отишла?

5
00:00:18,330 --> 00:00:21,734
Да не би вече да е започнала да
рови в кофите за боклук на хората?

6
00:00:29,031 --> 00:00:31,091
Защо ли се чувствам така схванат?

7
00:00:32,293 --> 00:00:34,230
Да не би да съм се напил и да
съм паднал?

8
00:00:43,216 --> 00:00:45,728
Говеждите ребърца от
снощи още са тук.

9
00:00:46,569 --> 00:00:50,252
Няма начин да е излязла и да е
оставила ребърцата така.

10
00:00:50,902 --> 00:00:54,640
Ми Хо, аз пийнах ликьор.

11
00:00:54,902 --> 00:00:55,980
Точно така!

12
00:00:56,103 --> 00:00:57,786
Снощи се напих и след това
видях Ми Хо.

13
00:00:58,300 --> 00:01:01,481
Луната вече изгря.

14
00:01:01,591 --> 00:01:05,432
Защо не ми покажеш опашките си?
Да играем "хой-хой", а?

15
00:01:05,457 --> 00:01:08,447
Да, играхме на "хой-хой"...

16
00:01:08,528 --> 00:01:10,022
Хой-хой!

17
00:01:11,055 --> 00:01:13,363
А после какво стана?

18
00:01:18,616 --> 00:01:20,036
Ох, наистина ме боли...

19
00:01:21,287 --> 00:01:23,955
Палецът на крака ми изглежда счупен.

20
00:01:28,929 --> 00:01:31,215
Но защо ме боли толкова?

21
00:01:33,002 --> 00:01:35,759
Не ме болеше, защото
пламъчето беше в мен.


22
00:01:40,302 --> 00:01:43,280
Да не би да не е вече у мен?

23
00:01:46,569 --> 00:01:50,795
Тогава... Ми Хо също вече не е тук?

24
00:01:51,764 --> 00:01:52,995
Ми Хо!

25
00:01:53,448 --> 00:01:54,241
Ми Хо!

26
00:01:54,341 --> 00:01:55,519
Ми Хо!

27
00:02:00,409 --> 00:02:01,511
Ми Хо!

28
00:02:01,669 --> 00:02:03,835
Да хапнем говежди ребърца за закуска!

29
00:02:03,959 --> 00:02:05,304
Ми Хо!

30
00:02:15,331 --> 00:02:17,610
Независимо колко я търся,
тя не е тук.

31
00:02:18,022 --> 00:02:20,390
Няма и да се появи, колкото
и да я викам.

32
00:02:22,073 --> 00:02:23,806
Ми Хо наистина не е тук.

33
00:02:33,178 --> 00:02:34,789
Тръгнала си е.

34
00:02:35,118 --> 00:02:36,831
Тръгнала си е.

35
00:02:38,141 --> 00:02:40,890
Гу Ми Хо най-после си отиде!

36
00:02:41,515 --> 00:02:45,089
Този ден най-после дойде!

37
00:02:47,585 --> 00:02:52,605
Свобода!

38
00:03:00,822 --> 00:03:03,317
След като тя си е тръгнала,
трябва и аз да се махна оттук.

39
00:03:03,335 --> 00:03:06,706
Преди тя да промени мнението си и
да се върне, трябва да се скрия.

40
00:03:16,993 --> 00:03:19,846
Това са купоните за безплатно пиле,
които Ми Хо събираше.

41
00:03:21,933 --> 00:03:23,676
Девет.

42
00:03:28,214 --> 00:03:30,250
Толкова упорито се труди, за
да ги събере.


43
00:03:30,368 --> 00:03:33,129
Но си тръгна без да намери последния.

44
00:03:37,024 --> 00:03:39,751
И все пак недей да се връщаш,
за да си ги събереш!

45
00:03:55,527 --> 00:03:58,255
Те Унг е наистина развълнуван.

46
00:04:01,259 --> 00:04:05,300
Не е ли прекалено щастлив,
че си тръгнах?

47
00:04:05,425 --> 00:04:07,580
Страхотно време.

48
00:04:15,300 --> 00:04:17,002
Дъжд?

49
00:04:24,709 --> 00:04:25,990
Аджуши!

50
00:04:27,319 --> 00:04:28,036
Млади човече!

51
00:04:28,169 --> 00:04:29,185
Съжалявам!

52
00:04:29,702 --> 00:04:32
[...]
Everything OK? Download subtitles