Preview Subtitle for Hollywood Homicide


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,907 --> 00:00:09,576
Стрелци, минете напред
до 20 ярдовата линия.


2
00:00:59,460 --> 00:01:01,462
Благодаря, Джо.

3
00:01:15,768 --> 00:01:17,394
ФИЛМ НА
РОН ШЕЛТЪН

4
00:01:23,776 --> 00:01:25,360
ХАРИСЪН ФОРД

5
00:01:26,487 --> 00:01:28,447
ДЖОШ ХАРТНЕТ

6
00:01:32,993 --> 00:01:36,747
ХОЛИВУД - "ОТДЕЛ УБИЙСТВА'

7
00:01:41,376 --> 00:01:42,878
ЛЕНА ОЛИН

8
00:01:46,006 --> 00:01:47,633
БРУС ГРИЙНУУД

9
00:01:48,342 --> 00:01:49,802
АЙЗАЯ УОШИНГТЪН

10
00:01:52,721 --> 00:01:54,389
ЛОЛИТА ДАВИДОВИЧ

11
00:01:56,517 --> 00:01:58,060
КИЙТ ДЕЙВИД

12
00:02:00,562 --> 00:02:02,272
МАСТЪР ПИ

13
00:02:17,413 --> 00:02:18,997
ГЛЕДИС НАЙТ

14
00:02:21,542 --> 00:02:23,043
ЛУ ДАЙМЪНД ФИЛИПС

15
00:02:38,600 --> 00:02:40,561
ДУАЙТ ЙОАКИМ

16
00:02:45,399 --> 00:02:47,234
МАРТИН ЛАНДАУ

17
00:03:48,128 --> 00:03:51,048
ОПЕРАТОР
БАРИ ПЕТЕРСЪН

18
00:04:09,108 --> 00:04:11,193
О, мамка му.

19
00:04:16,740 --> 00:04:18,325
Хей, Кейроу.
Къде хукна, човече?

20
00:04:24,039 --> 00:04:27,209
- Кейроу, как е?
- Хей, скъпи.

21
00:05:10,419 --> 00:05:14,047
Някой току-що стреля в клуба ми.
Нали това казвам, някой стреля!

22
00:05:14,256 --> 00:05:16,717
За какво ви е името ми?!
Изпратете полицията!

23
00:05:17,760 --> 00:05:19,636
Как така няма да дойдеш?

24
00:05:19,803 --> 00:05:22,473
Давам ти шанс пръв да
видиш тази великолепна

25
00:05:22,639 --> 00:05:24,725
къща с четири спални
в Маунт Олимпус,

26
00:05:25,225 --> 00:05:27,478
а ти ме караш да те чакам 2 часа,

27
00:05:27,644 --> 00:05:30,647
а сега ми казваш, че няма... Ало?

28
00:05:33,442 --> 00:05:35,235
Мамка му!

29
00:05:39,615 --> 00:05:41,241
Гавилaн.

30
00:05:45,120 --> 00:05:48,248
Дай ми 10 минути.
Ще бъда там.

31
00:05:59,468 --> 00:06:01,470
Калдън е.

32
00:06:02,221 --> 00:06:04,139
О, мамка му.

33
00:06:04,306 --> 00:06:06,642
Ще бъда там след 7 минути.

34
00:06:14,024 --> 00:06:16,735
СЦЕНАРИСТИ
РОБЪРТ СОУЗА и РОН ШЕЛТЪН

35
00:06:19,905 --> 00:06:23,242
РЕЖИСЬОР
РОН ШЕЛТЪН

36
00:06:22,282 --> 00:06:26,954
- Здрасти, Джо. Как си?
- Добре, ами ти?

37
00:06:33,252 --> 00:06:35,254
Kамери ли купувач
за къщата?

38
00:06:35,421 --> 00:06:40,342
Не, показах я няколко пъти миналата
седмица. Има заинтересовани.

39
00:06:40,509 --> 00:06:42,594
Чух, че тук е голяма бъркотия.

40
00:06:42,761 --> 00:06:44,847
Джо, Kей Cи.

41
00:06:45,013 --> 00:06:46,723
- Здравей, Леон.
- Хей.

42
00:06:46,890 --> 00:06:49,268
Назначавам ви двамата за главни
разследващи в тази бъркотия.

43
00:06:49,435 --> 00:06:53,355
Не сте напреднали в разследването на
случая Клепто, така че сте ми длъжници.

44
00:06:53,522 --> 00:06:55,733
- Благодарим за доверието.
- Няма защо.

45
00:06:55,899 --> 00:06:58,694
- Какъв е броя на труповете?
- Може ли да получим изявление?

46
00:06:58,861 --> 00:07:02,614
- Какво имаме, Леон?
- Един на сцената и трима зад кулисите.

47
00:07:02,781 --> 00:07:06,201
Това е рап група с име H2O-Скала.
Но не ме питай защо.

48
00:07:06,368 --> 00:07:07,828
- Това място беше ли пълно?
- Да.

49
00:07:08,036 --> 00:07:09,663
- И никой не е видял нищо?
- Разбира се, че не.

50
00:07:09,830 --> 00:07:13,000
- Металотърсачите включени ли са?
- Баха, но сега ги изключихме.

51
00:07:15,586 --> 00:07:17,963
Слушай, махнете ги оттам
[...]
Everything OK? Download subtitles