Preview Subtitle for The War Next Door


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ37,247 --> 00Ψ00Ψ42,043
Gebaseerd
op een waar gebeurd verhaal

2
00Ψ02Ψ11,800 --> 00Ψ02Ψ15,553
Excuseer, u hebt
de verkeerde ingang genomen.

3
00Ψ02Ψ15,970 --> 00Ψ02Ψ17,806
Sorry.
- Dit is de oude ingang.

4
00Ψ02Ψ18,014 --> 00Ψ02Ψ20,475
Voor het bezoekerscentrum
keert u terug en dan linksaf.

5
00Ψ02Ψ20,683 --> 00Ψ02Ψ23,770
Nou, dan wandel ik die kant wel uit.

6
00Ψ02Ψ23,978 --> 00Ψ02Ψ27,440
Het is de moeite waard,
hier is heel wat gebeurd.

7
00Ψ02Ψ44,541 --> 00Ψ02Ψ46,710
Ik vind dat deze natie
zich moet inspannen

8
00Ψ02Ψ46,876 --> 00Ψ02Ψ50,338
om nog voor het einde
van dit decennium

9
00Ψ02Ψ50,547 --> 00Ψ02Ψ54,509
een mens op de maan te zetten en hem
veilig terug naar de aarde te brengen.

10
00Ψ03Ψ11,693 --> 00Ψ03Ψ13,611
Veel geluk, John Glenn.

11
00Ψ03Ψ18,616 --> 00Ψ03Ψ20,326
Wij gaan naar de maan.

12
00Ψ03Ψ21,870 --> 00Ψ03Ψ26,041
Wij gaan in dit decennium naar
de maan en doen de andere dingen...

13
00Ψ03Ψ27,125 --> 00Ψ03Ψ30,587
... niet omdat ze makkelijk zijn,
maar omdat ze moeilijk zijn.

14
00Ψ03Ψ44,350 --> 00Ψ03Ψ49,981
Nog een minuut 35 seconden,
ontstekingsprocedure start.

15
00Ψ03Ψ55,403 --> 00Ψ03Ψ56,988
Hij is los van de torenΞ

16
00Ψ04Ψ02,535 --> 00Ψ04Ψ05,747
De mens is klaar
voor een reis naar de maan.

17
00Ψ04Ψ05,955 --> 00Ψ04Ψ10,460
Neil Armstrong, Edwin 'Buzz' Aldrin,
Michael Collins.

18
00Ψ04Ψ10,668 --> 00Ψ04Ψ12,796
Volgende halteΨ de maan.

19
00Ψ04Ψ13,004 --> 00Ψ04Ψ15,673
Dit is het begin van het maantijdperk.

20
00Ψ04Ψ24,224 --> 00Ψ04Ψ26,976
Dus, als de man 'nul' zegt,

21
00Ψ04Ψ27,185 --> 00Ψ04Ψ30,021
vertrekken de astronauten
in Apollo 11 uit Amerika.

22
00Ψ04Ψ30,230 --> 00Ψ04Ψ33,233
De raket vliegt zo naar de maan en...

23
00Ψ04Ψ34,442 --> 00Ψ04Ψ38,154
De landingsmodule...
- De module landt op de maan

24
00Ψ04Ψ38,363 --> 00Ψ04Ψ40,657
en de astronauten stappen
uit in hun ruimtepak.

25
00Ψ04Ψ40,865 --> 00Ψ04Ψ45,203
Dan worden ze neergeknald
door marsmannetjes

26
00Ψ04Ψ45,412 --> 00Ψ04Ψ48,665
en ze komen terug en doden iedereen.
- Dat zal niet gebeuren.

27
00Ψ04Ψ48,873 --> 00Ψ04Ψ50,375
Het zou kunnen.

28
00Ψ04Ψ50,583 --> 00Ψ04Ψ52,627
Wie is de volgende, GraemeΠ

29
00Ψ04Ψ53,628 --> 00Ψ04Ψ56,172
Momentje, Graeme. MelanieΠ

30
00Ψ04Ψ56,381 --> 00Ψ04Ψ59,008
Ik doe de maanlanding niet.
- Gelukkig.

31
00Ψ04Ψ59,217 --> 00Ψ05Ψ03,054
Ik heb een model gemaakt
van de radiotelescoop in Parkes.

32
00Ψ05Ψ03,263 --> 00Ψ05Ψ08,727
Als Armstrong op de maan landt,
zal de hele wereld dat op de tv zien

33
00Ψ05Ψ09,144 --> 00Ψ05Ψ12,439
dankzij de radiotelescoop van Parkes.

34
00Ψ05Ψ13,356 --> 00Ψ05Ψ15,150
Mr. Callen, de premier wil u spreken.

35
00Ψ05Ψ15,358 --> 00Ψ05Ψ17,360
Kan het wachtenΠ
- Ik denk het niet.

36
00Ψ05Ψ17,569 --> 00Ψ05Ψ21,239
Waarover gaat hetΠ
- Hij had net 't Witte Huis aan de lijn.

37
00Ψ05Ψ21,448 --> 00Ψ05Ψ24,701
Maandag 14 juli

38
00Ψ05Ψ25,910 --> 00Ψ05Ψ28,413
Weet je wie ik aan de lijn hadΠ
- Nee, meneer.

39
00Ψ05Ψ28,621 --> 00Ψ05Ψ31,332
De president van Amerika, Nixon.
- Sorry, ik...

40
00Ψ05Ψ31,541 --> 00Ψ05Ψ35,128
Hij bedankte me omdat de NASA
onze diensten mag gebruiken.

41
00Ψ05Ψ35,336 --> 00Ψ05Ψ38,298
En iets over 'n belangrijke rol,
waar had hij het overΠ

42
00Ψ05Ψ38,506 --> 00Ψ05Ψ41,801
Er was een memo...
-
[...]
Everything OK? Download subtitles