Preview Subtitle for Do It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,934 --> 00:00:07,400
[By RaceMan, for www.forom.com]

2
00:00:16,067 --> 00:00:18,467
* Love and marriage *

3
00:00:18,467 --> 00:00:20,934
* Love and marriage *

4
00:00:20,934 --> 00:00:22,734
* Go together like *

5
00:00:22,734 --> 00:00:25,200
* A horse and carriage *

6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
* This I tell ya, brother *

7
00:00:29,200 --> 00:00:31,133
* You can't have one *

8
00:00:31,133 --> 00:00:34,033
* Without the other *

9
00:00:34,033 --> 00:00:36,334
* Love and marriage *

10
00:00:36,334 --> 00:00:38,934
* Love and marriage *

11
00:00:38,934 --> 00:00:40,334
* It's an institute *

12
00:00:40,334 --> 00:00:42,734
* You can't disparage *

13
00:00:42,734 --> 00:00:46,501
* Ask the local gentry *

14
00:00:46,501 --> 00:00:51,067
* And they will say
It's elementary *

15
00:00:51,067 --> 00:00:55,868
* Try, try, try
To separate them *

16
00:00:55,868 --> 00:00:59,567
* It's an illusion *

17
00:00:59,567 --> 00:01:04,701
* Try, try, try
And you will only come *

18
00:01:04,701 --> 00:01:08,133
* To this conclusion *

19
00:01:08,133 --> 00:01:10,234
* Love and marriage **

20
00:01:15,267 --> 00:01:18,000
MAN ON TV: And I'd like to say
one more time, please,

21
00:01:18,000 --> 00:01:21,501
please, watch
the late show on Fox.

22
00:01:21,501 --> 00:01:22,834
All we want is a chance.

23
00:01:22,834 --> 00:01:26,234
Is that too much to ask for?

24
00:01:28,234 --> 00:01:30,501
I'm home!

25
00:01:33,367 --> 00:01:36,267
No, no.
Don't mob me!

26
00:01:36,267 --> 00:01:38,834
I'm just
the breadwinner.

27
00:01:38,834 --> 00:01:40,067
No, don't push.

28
00:01:40,067 --> 00:01:42,968
You'll all get your chance
to hug and kiss me.

29
00:01:42,968 --> 00:01:45,067
Hey, Buck.

30
00:01:45,067 --> 00:01:48,934
I'm home, buddy.

31
00:01:50,934 --> 00:01:52,868
You shiftless,
thankless bag of--

32
00:01:52,868 --> 00:01:55,200
Go on.
Get off.

33
00:01:55,200 --> 00:01:57,601
Hey, where'd you get these?

34
00:01:57,601 --> 00:01:59,868
We don't keep any food
in the house.

35
00:02:00,834 --> 00:02:05,234
Al, I brought
you some ribs.

36
00:02:05,234 --> 00:02:07,234
I kept them in the bag
so they could soak

37
00:02:07,234 --> 00:02:09,400
in the grease
just like you like them.

38
00:02:09,400 --> 00:02:13,234
Al, you eat
like an animal.

39
00:02:13,234 --> 00:02:14,300
I didn't do this.

40
00:02:14,300 --> 00:02:16,501
Oh, you're going
to blame it on Buck?

41
00:02:16,501 --> 00:02:18,033
Well, look,
he's not even hungry.

42
00:02:18,033 --> 00:02:19,667
His bowl is still full.

43
00:02:19,667 --> 00:02:21,000
Hey, beef!

44
00:02:21,000 --> 00:02:23,100
Give it here.
It's Buck's, Al.

45
00:02:23,100 --> 00:02:24,834
Now listen,
you're always complaining

46
00:02:24,834 --> 00:02:27,133
I don't get you food,
so I got you ribs.

47
00:02:27,133 --> 00:02:28,934
Now I want you
to do something for me

48
00:02:28,934 --> 00:02:31,033
you've been promising
for a long time.

49
00:02:31,033 --> 00:02:32,200
What's that you say, Peg?

50
00:02:32,200 --> 00:02:35,767
I'm sorry, it's just
this darn headache.

51
00:02:35,767 --> 00:02:37,868
Not that.

52
00:02:37,868 --> 00:02:41,534
I meant something that would
require mo
[...]
Everything OK? Download subtitles