Preview Subtitle for Being In Heaven


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ02Ψ18,343 --> 00Ψ02Ψ20,310
You have reached Galia and Oren,

2
00Ψ02Ψ20,376 --> 00Ψ02Ψ22,433
please leave a message.

3
00Ψ02Ψ22,510 --> 00Ψ02Ψ25,908
Hello, Galia, it's Dr. Ben-Tzur,

4
00Ψ02Ψ25,977 --> 00Ψ02Ψ29,465
Oren's condition has deteriorated
last night.

5
00Ψ02Ψ29,543 --> 00Ψ02Ψ33,032
Please come in soon.

6
00Ψ02Ψ54,244 --> 00Ψ02Ψ56,937
Exalted and sanctified is

7
00Ψ02Ψ57,010 --> 00Ψ03Ψ00,204
God's great name.

8
00Ψ03Ψ00,277 --> 00Ψ03Ψ02,334
May His great name be blessed

9
00Ψ03Ψ02,410 --> 00Ψ03Ψ06,638
forever and to all eternity.

10
00Ψ03Ψ06,710 --> 00Ψ03Ψ10,336
Honored, elevated and lauded

11
00Ψ03Ψ10,410 --> 00Ψ03Ψ14,070
God bless the precious soul of

12
00Ψ03Ψ14,144 --> 00Ψ03Ψ16,769
the dear Oren,

13
00Ψ03Ψ16,877 --> 00Ψ03Ψ20,071
the son of Avraham
and Tzipora Torjaman.

14
00Ψ03Ψ20,144 --> 00Ψ03Ψ22,541
May he be resurrected.

15
00Ψ03Ψ22,610 --> 00Ψ03Ψ25,906
- Let's say Amen.
- Amen.

16
00Ψ05Ψ48,411 --> 00Ψ05Ψ50,104
Hi Talia.

17
00Ψ05Ψ50,177 --> 00Ψ05Ψ52,370
I'm glad that I reached you.
How are youΠ

18
00Ψ05Ψ52,444 --> 00Ψ05Ψ56,069
Fine.
I'm packing up.

19
00Ψ05Ψ56,144 --> 00Ψ06Ψ00,633
I wanted to ask you if we can
move your appointment to 17Ψ00Π

20
00Ψ06Ψ04,144 --> 00Ψ06Ψ06,167
GaliaΠ

21
00Ψ06Ψ06,244 --> 00Ψ06Ψ10,267
Yeah, sure, at 17Ψ00, rightΠ

22
00Ψ06Ψ10,344 --> 00Ψ06Ψ12,775
- Have a good day.
- Bye.

23
00Ψ07Ψ08,177 --> 00Ψ07Ψ10,405
Thanks.
I'll get out here.

24
00Ψ08Ψ00,077 --> 00Ψ08Ψ02,168
Take her out of here.

25
00Ψ08Ψ26,210 --> 00Ψ08Ψ27,767
Are you okΠ

26
00Ψ08Ψ32,244 --> 00Ψ08Ψ34,233
I'm fine.

27
00Ψ08Ψ46,077 --> 00Ψ08Ψ48,805
- That's it, I'm fine.
- Are you okΠ

28
00Ψ08Ψ48,910 --> 00Ψ08Ψ50,308
Yes.

29
00Ψ08Ψ50,377 --> 00Ψ08Ψ52,309
One second.

30
00Ψ09Ψ08,310 --> 00Ψ09Ψ10,868
You got a little on your cheek.

31
00Ψ09Ψ12,144 --> 00Ψ09Ψ13,939
Thanks.

32
00Ψ09Ψ20,310 --> 00Ψ09Ψ22,606
Try not to throw this up.

33
00Ψ09Ψ34,778 --> 00Ψ09Ψ36,970
Shit, my bag.

34
00Ψ09Ψ38,577 --> 00Ψ09Ψ40,907
I walked through here.

35
00Ψ09Ψ46,744 --> 00Ψ09Ψ49,141
So typical of me.

36
00Ψ09Ψ50,177 --> 00Ψ09Ψ51,507
So typical.

37
00Ψ09Ψ53,778 --> 00Ψ09Ψ56,573
Forget about it,
someone definitely took it.

38
00Ψ09Ψ58,210 --> 00Ψ09Ψ59,836
Here.

39
00Ψ10Ψ31,144 --> 00Ψ10Ψ32,838
Do you have your walletΠ

40
00Ψ10Ψ36,411 --> 00Ψ10Ψ38,104
No.

41
00Ψ10Ψ41,310 --> 00Ψ10Ψ43,367
Take it.

42
00Ψ10Ψ43,444 --> 00Ψ10Ψ46,274
It's fine.

43
00Ψ10Ψ46,344 --> 00Ψ10Ψ49,071
Leave me your phone number.
I'll pay you back.

44
00Ψ11Ψ16,144 --> 00Ψ11Ψ18,133
I'm Boaz.

45
00Ψ11Ψ19,177 --> 00Ψ11Ψ20,973
Thank you.

46
00Ψ11Ψ36,944 --> 00Ψ11Ψ39,136
You look good, Galia.

47
00Ψ11Ψ41,944 --> 00Ψ11Ψ45,137
Soon enough you'll be able to sleep
without the suit.

48
00Ψ11Ψ46,477 --> 00Ψ11Ψ49,069
Your burns look better.

49
00Ψ11Ψ49,144 --> 00Ψ11Ψ51,633
They're starting to heal.

50
00Ψ11Ψ54,477 --> 00Ψ11Ψ56,409
Are you afraidΠ

51
00Ψ12Ψ02,111 --> 00Ψ12Ψ04,009
Yes.

52
00Ψ12Ψ05,477 --> 00Ψ12Ψ07,636
It will be fine.

53
00Ψ12Ψ11,778 --> 00Ψ12Ψ15,175
That's very nice.

54
00Ψ12Ψ15,244 --> 00Ψ12Ψ17,301
Thank you.

55
00Ψ12Ψ25,277 --> 00Ψ12Ψ27,243
What is itΠ

56
00Ψ12Ψ27,310 --> 00Ψ12Ψ30,902
Strange, but someone sent it to me.

57
00Ψ12Ψ30,978 --> 00Ψ12Ψ32,637
Is it yoursΠ

58
00Ψ12Ψ32,711 --> 00Ψ12Ψ3
[...]
Everything OK? Download subtitles