Preview Subtitle for Spooky


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:37,748 --> 00:00:42,056
ПРИЗРАЧНИ ПРИЯТЕЛИ

2
00:00:42,777 --> 00:00:47,777
Oziris811 Ви пожелава
приятно гледане.


3
00:00:48,048 --> 00:00:50,102
Качвайте се, момчета!

4
00:00:50,303 --> 00:00:53,256
"Хелоуин, 1937"

5
00:00:55,989 --> 00:00:59,857
Да тръгваме!
- Потегляме!

6
00:01:04,256 --> 00:01:09,737
Фърнфийлд,
където всичко е възможно.


7
00:01:11,856 --> 00:01:13,856
Харлънд Уилямс

8
00:01:13,956 --> 00:01:16,856
Ранс Хауърд

9
00:01:17,156 --> 00:01:19,856
Пат Фин

10
00:01:21,056 --> 00:01:23,056
Дженифър Елис Кокс

11
00:01:26,056 --> 00:01:29,056
Скилър Джисондо

12
00:01:29,756 --> 00:01:32,737
Тази нощ... е нощта.

13
00:01:34,027 --> 00:01:38,669
Нощта на вси светии.
Луната е пълна.

14
00:01:38,698 --> 00:01:42,275
Ще покажа на всички глупаци
каква е истинската сила

15
00:01:42,502 --> 00:01:45,415
на магьосника Уоруик!

16
00:01:45,471 --> 00:01:48,816
Господарю, вие сте най-злият.

17
00:01:49,275 --> 00:01:51,275
Да, така е.

18
00:01:57,450 --> 00:01:59,987
Извинете, господин Бухал.

19
00:02:00,019 --> 00:02:02,158
Кога ще се срещнем с
хрътката на Хелоуин?

20
00:02:02,188 --> 00:02:04,361
Мисля, че господарят е почти готов.

21
00:02:41,994 --> 00:02:44,372
Имението!

22
00:02:44,964 --> 00:02:48,275
Това не е добре.
Уоруик сигурно е хванал кученцата.

23
00:02:48,334 --> 00:02:50,712
Подайте резачките.

24
00:03:03,716 --> 00:03:05,716
По дяволите.

25
00:03:06,586 --> 00:03:08,827
Трябва да побързаме.

26
00:03:16,462 --> 00:03:20,604
Хрътка на Хелоуин.
В навечерието на Хелоуин,

27
00:03:20,666 --> 00:03:26,206
когато луната е пълна и ярка,
отвори портал отвъд светлината.

28
00:03:26,572 --> 00:03:31,783
Три пъти призовавам хрътката
с великата мощ.

29
00:03:31,811 --> 00:03:36,783
Ти ще имаш душите на
пет кученца тази нощ.

30
00:03:37,283 --> 00:03:39,283
Хрътка на Хелоуин.

31
00:03:40,620 --> 00:03:43,191
Хрътка на Хелоуин!

32
00:03:48,561 --> 00:03:52,668
Ела при нас хрътка на Хелоуин!

33
00:03:56,569 --> 00:03:58,981
Кой се осмелява да ме призове?

34
00:03:59,038 --> 00:04:01,484
Аз.

35
00:04:01,507 --> 00:04:03,507
Уоруик Велики.

36
00:04:03,810 --> 00:04:08,884
Имам душите на пет кученца
от една кръв.

37
00:04:08,948 --> 00:04:12,896
Мисля, че това ти трябва,
за да отвориш портала.

38
00:04:12,952 --> 00:04:18,195
И защо да трябва да го отворя?
- Защото заедно с теб ще пуснем

39
00:04:18,524 --> 00:04:22,195
всички създания от подземния свят
във Фърнфийлд

40
00:04:22,528 --> 00:04:27,371
и когато това стане, двамата
ще управляваме тази земя.

41
00:04:27,633 --> 00:04:29,634
Звучи добре.

42
00:04:29,835 --> 00:04:34,211
Разполагаме само с нощта на Хелоуин,
докато луната е пълна.

43
00:04:39,278 --> 00:04:42,221
Хрътката на Хелоуин
сега ще ви види.

44
00:04:42,548 --> 00:04:44,548
Нека аз съм първи.

45
00:04:46,552 --> 00:04:48,552
Хайде, момчета.
- Да започваме.

46
00:04:51,190 --> 00:04:54,030
Внимателно.
- Добре, много внимавайте.

47
00:04:54,360 --> 00:04:59,070
Пип! Трябва да го намерим, тате!
Той е най-добрият ми приятел!

48
00:05:00,967 --> 00:05:03,102
Ще го намерим, Джоузеф.
- Вземете този ствол.

49
00:05:03,503 --> 00:05:05,949
Трябва да разбием вратата.

50
00:05:08,508 --> 00:05:10,543

[...]
Everything OK? Download subtitles