Preview Subtitle for S02e10 Neighbor


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,201 --> 00:00:03,570
Татко?
- Да, приятел?

2
00:00:03,670 --> 00:00:07,106
Може ли да си вземем котка?
- Ние нямаме ли?

3
00:00:07,206 --> 00:00:09,041
Не.

4
00:00:09,141 --> 00:00:11,944
Чия е купичката с котешка храна
в задния двор?

5
00:00:12,044 --> 00:00:15,915
На Таби е. Живее в съседната къща.
Тя идва да яде тук понякога.

6
00:00:16,015 --> 00:00:19,419
Значи си играеш с нея,
но не трябва да разчистваш след нея?

7
00:00:19,519 --> 00:00:22,188
Точно така.
- Няма да си взимаме котка.

8
00:00:22,288 --> 00:00:25,326
Ще се видим. Добре, Рон.

9
00:00:26,994 --> 00:00:29,463
Добре, чао.

10
00:00:30,731 --> 00:00:33,733
Кой е Рон?
- Живее на нашата улица.

11
00:00:33,833 --> 00:00:36,603
С Дейви ще се видим
с него и сина му в парка.

12
00:00:36,703 --> 00:00:41,207
Рон ще донесе ли марионетките си?
- Не днес. Отивай да се обличаш.

13
00:00:41,375 --> 00:00:44,777
Марионетки?
- Дава малко представление.

14
00:00:45,744 --> 00:00:48,279
Със сигурност.
Странно е за човек,

15
00:00:48,379 --> 00:00:51,418
отказващ да работи и прекарващ
деня си с ръка, завряна в чорап.

16
00:00:51,518 --> 00:00:55,722
Марионетките са с конци. И не отказва
да работи. Жена му ходи на работа.

17
00:00:55,822 --> 00:00:59,192
Рон стои вкъщи и се грижи за децата.
- Значи е домакиня.

18
00:00:59,292 --> 00:01:02,595
Той е стоящ в къщи татко
и е много готин човек. Какво?

19
00:01:02,763 --> 00:01:05,265
Схванах.
- Какво?

20
00:01:06,233 --> 00:01:09,736
Стои си у дома, прави чаени партита
и куклено шоу за комшийките,

21
00:01:09,836 --> 00:01:13,239
които евентуално може да опъне.
- Да.

22
00:01:13,339 --> 00:01:16,410
Не всеки мъж би го направил като теб.
- Аз не бих го направил, скъпа.

23
00:01:16,510 --> 00:01:19,312
Между другото, виждала ли си жените,
живеещи в квартала?

24
00:01:19,412 --> 00:01:22,848
Все едно живеем на бул. Голям задник.
- Мразя да ти помрачавам фантазиите,

25
00:01:22,948 --> 00:01:26,020
но Рон е абсолютен джентълмен.
- Всичко е част от пъкления му план.

26
00:01:26,120 --> 00:01:29,122
Перфектният джентълмен,
заврял език в гърлото ти.

27
00:01:29,289 --> 00:01:33,526
Това беше чудесно. Ще кажа на Рон,
че му пращаш много поздрави.

28
00:01:33,794 --> 00:01:36,197
Да, направи го.

29
00:01:37,865 --> 00:01:40,266
Кукли. Невероятно.

30
00:01:41,433 --> 00:01:44,640
ИЗНЕРВЕНИ ЧЕНГЕТА
Сезон 2 Епизод 10 "Съсед"

31
00:01:44,740 --> 00:01:48,242
По идея на:
Денис Лиъри и Питър Толан

32
00:01:59,286 --> 00:02:01,789
Здрасти, Майк.
- Здрасти. Как си?

33
00:02:02,690 --> 00:02:04,457
Как е?

34
00:02:04,557 --> 00:02:07,127
Джери.
- Точно така, Джери. Знам.

35
00:02:07,227 --> 00:02:10,731
Съсед си ни от две години.
- Десет, от десет.

36
00:02:12,499 --> 00:02:15,568
Много работя.
- Кофите ни за боклук са объркани,

37
00:02:15,668 --> 00:02:18,838
моите са зеленикави.
Та, когато имаш възможност...

38
00:02:18,938 --> 00:02:21,808
Разбира се. Нека те питам нещо.
- Казвай.

39
00:02:21,976 --> 00:02:24,978
Познаваш ли Рон? Живее по-надолу.
- Рон Кеглър.

40
00:02:25,145 --> 00:02:28,015
Да, готин човек е.
- И аз чувам така.

41
00:02:28,382 --> 00:02:31,718
Знаеш ли Линда Франкс от синята къща?
- Руса и дебела?

42
00:02:31,818 --> 00:02:34,119
Червенокоса.
- Дебела?

43
00:02:34,219 --> 00:02:37,757
К
[...]
Everything OK? Download subtitles