Preview Subtitle for Disposal


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:01:04,297 --> 00:01:07,596
MAL KARMA

3
00:01:35,995 --> 00:01:38,327
Espera, espera, espera.

4
00:01:38,364 --> 00:01:39,592
Hola?

5
00:01:40,633 --> 00:01:42,999
QuiИn?

6
00:01:44,704 --> 00:01:46,262
Es el ocИano.

7
00:01:46,305 --> 00:01:49,570
SМ, sСlo caminaba por la playa.

8
00:01:51,310 --> 00:01:53,801
DСnde?

9
00:01:53,846 --> 00:01:56,872
En lo de Petey? A quИ hora?

10
00:01:56,916 --> 00:01:59,384
Ah, sМ, sМ, definitivamente.

11
00:02:00,753 --> 00:02:02,687
Lo siento.

12
00:02:02,722 --> 00:02:05,316
Necesito una hora mАs, sМ?

13
00:02:05,358 --> 00:02:07,155
De acuerdo, gracias.

14
00:02:40,793 --> 00:02:42,454
AdiСs.

15
00:02:51,037 --> 00:02:53,267
Nunca te habМas enamorado?

16
00:02:53,306 --> 00:02:55,035
Bromeas, no?

17
00:02:55,074 --> 00:02:58,669
CuАnto hace que nos conocemos,
42 minutos?

18
00:02:58,711 --> 00:03:01,009
Los mejores 42 minutos
de mi vida.

19
00:03:02,248 --> 00:03:05,684
Le pides peras al olmo
con esa lМnea trillada, galАn.

20
00:03:05,718 --> 00:03:07,242
Ah, sМ?

21
00:03:16,462 --> 00:03:17,952
QuИ es eso?

22
00:03:17,997 --> 00:03:19,794
QuИ bien.

23
00:03:19,832 --> 00:03:21,697
CСmo te volviste tan cМnica?

24
00:03:21,734 --> 00:03:24,965
Soy producto de un hogar roto.

25
00:03:25,004 --> 00:03:26,733
CuАl es tu excusa?

26
00:03:26,772 --> 00:03:29,673
MamА y papА murieron en un accidente
de auto cuando yo tenМa siete aЯos.

27
00:03:32,778 --> 00:03:34,871
Lo siento.

28
00:03:34,914 --> 00:03:36,814
No hace falta.

29
00:03:36,849 --> 00:03:38,874
Lo que no mata...

30
00:04:21,294 --> 00:04:23,091
- AdСnde vas?
- Tengo un compromiso.

31
00:04:23,129 --> 00:04:24,619
Te irАs y ya?

32
00:04:28,401 --> 00:04:30,392
ConsidИrate afortunada.

33
00:04:51,857 --> 00:04:54,291
- Petey, Petey, hola.
- Hola, Molloy.

34
00:04:54,327 --> 00:04:56,887
Hola, quИ tal?
Alguien vino a buscarme?

35
00:04:56,929 --> 00:04:58,726
SМ, un sueco.

36
00:04:58,764 --> 00:05:01,324
- QuerМa darte el premio Nobel.
- Eso no es cСmico.

37
00:05:01,367 --> 00:05:03,801
Acabo de comer una hamburguesa
con queso increМble,

38
00:05:03,836 --> 00:05:05,531
la mejor que haya comido en mi vida.
Vino con papas fritas.

39
00:05:05,571 --> 00:05:07,562
Pusieron salsa en las papas fritas...
increМble.

40
00:05:07,607 --> 00:05:08,699
Tienes un...

41
00:05:08,741 --> 00:05:11,335
Bien. Disculpa. Disculpa.

42
00:05:11,377 --> 00:05:13,937
- Quieres mi consejo?
- No.

43
00:05:13,980 --> 00:05:16,608
AquМ estА.
Hola, jovencito.

44
00:05:16,649 --> 00:05:18,276
- Yates.
- CСmo estАs, hermano?

45
00:05:18,317 --> 00:05:20,217
Bien, bien, bien.
Quieres un trago?

46
00:05:20,252 --> 00:05:22,083
No, gracias.
EstАs listo para esa conversaciСn?

47
00:05:22,121 --> 00:05:23,315
- SМ, andando.
- Muy bien.

48
00:05:23,356 --> 00:05:25,085
SМ. Hasta luego, Petey.

49
00:05:25,124 --> 00:05:26,523
Nos vemos, amigo.

50
00:05:26,559 --> 00:05:29,323
Un fulano traerА un kilo,
75% puro.

51
00:05:29,362 --> 00:05:32,263
- CuАnto pide?
- 150 mil.

52
00:05:32,298 --> 00:05:34,528
En serio? Parece muy bueno.

53
00:05:34,567 --> 00:05:36,194
CСmo quieres hacerlo?
CuАl es la jugada?

[...]
Everything OK? Download subtitles