Preview Subtitle for Naves


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:10,243 --> 00:00:12,768
Temos que parar de nos
encontrar deste jeito.

3
00:00:26,860 --> 00:00:28,555
Ora, vamos, Mary Lou.

4
00:00:28,628 --> 00:00:31,563
Nunca poderemos deixar de
nos encontrar deste jeito.

5
00:00:31,648 --> 00:00:33,358
Não pense nisso.

6
00:00:33,442 --> 00:00:36,862
Temos que pensar.
Henry, o que vamos fazer?

7
00:00:38,363 --> 00:00:40,115
Eu quero me casar.

8
00:00:40,198 --> 00:00:42,367
Eu também. Mais do que tudo.

9
00:00:42,868 --> 00:00:46,455
Olha, nossos pais se odeiam
e nós é que sofremos.

10
00:00:46,538 --> 00:00:48,332
Temos de fugir.

11
00:00:48,415 --> 00:00:50,292
Meu bem, já discutimos isso.

12
00:00:50,709 --> 00:00:54,254
Se eu fugisse com você, meus pais
me deixariam sem um centavo.

13
00:00:54,546 --> 00:00:57,174
Sem dinheiro, sem curso
de jornalismo.

14
00:00:57,340 --> 00:00:59,593
Sem curso de
jornalismo, sem futuro.

15
00:01:01,553 --> 00:01:04,306
Claro, eu estava pensando...

16
00:01:04,389 --> 00:01:07,851
se nós fugíssemos e
vendêssemos este seu carro-

17
00:01:07,934 --> 00:01:09,144
Está brincando?

18
00:01:09,227 --> 00:01:12,063
Se eu fugisse com você,
meus pais retomariam o carro...

19
00:01:12,147 --> 00:01:16,067
mais depressa do que
o tiraríamos da garagem.

20
00:01:16,151 --> 00:01:17,986
O que vamos fazer?

21
00:01:22,198 --> 00:01:23,867
Puxa vida!

22
00:01:31,207 --> 00:01:32,333
O que foi?

23
00:01:32,417 --> 00:01:35,253
É um OVNI, igual ao que
o Jake viu noite passada!

24
00:01:38,256 --> 00:01:40,758
-O que vai fazer?
-Bater uma fotografia.

25
00:01:40,842 --> 00:01:42,427
Não, Henry. Fique aqui.

26
00:01:42,510 --> 00:01:45,221
Está louca? É uma chance única!

27
00:01:47,390 --> 00:01:49,893
Não, Henry.

28
00:01:51,561 --> 00:01:53,354
Aonde você vai?

29
00:02:14,000 --> 00:02:15,751
Por favor, volte.

30
00:03:49,970 --> 00:03:54,641
Terror e tragédia parecem bem deslocados
na pequena e pacata cidade de Berryville.

31
00:03:54,725 --> 00:03:59,229
Mas, semana passada, estranhas formações
luminosas violaram seu céu noturno.

32
00:03:59,521 --> 00:04:02,733
Têm sido vistos mais OVNIs
aqui nos últimos cinco dias...

33
00:04:02,816 --> 00:04:05,569
do que em todo o país
durante o ano passado.

34
00:04:05,652 --> 00:04:09,489
Mas, ontem à noite, o terror aqui em
Berryville tomou novas dimensões...

35
00:04:09,573 --> 00:04:11,783
quando um dos habitantes,
Henry Wilson...

36
00:04:11,867 --> 00:04:15,537
desapareceu inexplicavelmente
e talvez tragicamente.

37
00:04:30,802 --> 00:04:32,095
Com licença.

38
00:04:32,721 --> 00:04:35,140
-Sra. Wilson?
-Sim?

39
00:04:35,473 --> 00:04:37,726
Sou Diana Prince do I.A.D.C.

40
00:04:37,892 --> 00:04:40,895
Sei que está nervosa, mas gostaria
de lhe fazer umas perguntas.

41
00:04:40,979 --> 00:04:43,440
-Tudo bem?
-Acho que sim.

42
00:04:43,523 --> 00:04:45,400
Sra. Wilson, queria fazer
umas perguntas, por favor.

43
00:04:45,483 --> 00:04:47,944
Foi seu filho quem desapareceu...

44
00:04:48,027 --> 00:04:49,070
Estamos gravando?

45
00:04:49,154 --> 00:04:53,324
Foi seu filho quem desapareceu durante
as aparições de OVNIs ontem à noite?

46
00:04:54,242 --> 00:04:55,285
Foi.

47
00:04:55,368 --> 00:04:58,621

[...]
Everything OK? Download subtitles