Preview Subtitle for Hide Seek


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,364 --> 00:00:34,034
Primer dங்a del Aண்o Nuevo

2
00:00:34,159 --> 00:00:38,705
Ciudad de Nueva York

3
00:01:10,487 --> 00:01:12,948
நLista para ir mநூs rநூpido?

4
00:01:14,533 --> 00:01:16,493
Te vas a caer.

5
00:01:19,454 --> 00:01:21,915
நEstநூs bien?
நTe estநூs resbalando?

6
00:01:22,040 --> 00:01:25,294
Si te estநூs resbalando, lo pararளூ.
நEstநூs bien? Bueno.

7
00:01:30,299 --> 00:01:32,259
- நMநூs?
- Sங்.

8
00:02:00,162 --> 00:02:02,289
Quளூ curioso.

9
00:02:02,414 --> 00:02:06,877
Juro que vi a una niண்ita llamada
Emily entrar aquங்.

10
00:02:07,920 --> 00:02:10,881
ாSal, sal, de dondequiera que estளூs!

11
00:02:12,257 --> 00:02:15,052
நPodrங்a estar escondida en el clந்set?

12
00:02:18,972 --> 00:02:21,767
Me pregunto dந்nde podrங்a estar.

13
00:02:30,234 --> 00:02:33,195
Tal vez los ojos me han engaண்ado.

14
00:02:33,320 --> 00:02:35,280
Soy invisible, mami.

15
00:02:37,324 --> 00:02:39,576
Bien, si eres invisible...

16
00:02:40,619 --> 00:02:43,914
...entonces, நcந்mo podrங்a hacer esto?

17
00:02:47,668 --> 00:02:49,962
- நSabங்as dந்nde estaba?
- No tenங்a idea.

18
00:02:52,840 --> 00:02:54,883
நQuieres a Alex?

19
00:03:04,184 --> 00:03:05,811
நQuளூ tienes?

20
00:03:08,438 --> 00:03:11,400
Te quiero mநூs que
a nada en el mundo.

21
00:03:13,193 --> 00:03:15,487
Lo sabes, நverdad?

22
00:03:16,864 --> 00:03:19,157
Yo tambiளூn te quiero.

23
00:03:25,080 --> 00:03:27,040
Buenas noches, mi amor.

24
00:03:28,125 --> 00:03:29,418
Haz una mueca.

25
00:03:31,378 --> 00:03:33,005
ாPor favor!

26
00:03:38,677 --> 00:03:40,846
Ahora, a dormir.

27
00:03:50,397 --> 00:03:51,690
ாMami!

28
00:03:52,441 --> 00:03:54,026
Perdona.

29
00:03:57,654 --> 00:03:59,281
Buenas noches.

30
00:04:12,753 --> 00:04:14,713
நVienes a la cama?

31
00:04:14,796 --> 00:04:16,798
En un ratito.

32
00:04:18,842 --> 00:04:20,302
நQuieres hablar?

33
00:04:24,932 --> 00:04:27,726
Hay cosas que la terapia
no puede curar, David.

34
00:05:22,114 --> 00:05:23,991
நMi vida?

35
00:06:43,111 --> 00:06:46,949
Hospital de Niண்os
de la Ciudad de Nueva York

36
00:06:59,920 --> 00:07:04,466
Debங் haberlo anticipado.
Todas las seண்ales estaban ahங்.

37
00:07:05,259 --> 00:07:07,553
Cuanto mநூs cercano,
mநூs difங்cil de juzgar.

38
00:07:07,636 --> 00:07:10,889
Pero... yo podrங்a haberlo impedido.

39
00:07:11,014 --> 00:07:12,558
Tழ் no tienes la culpa.

40
00:07:13,600 --> 00:07:15,894
நCuநூnto hace que nos conocemos?

41
00:07:16,937 --> 00:07:19,231
Crளூeme cuando te digo esto.

42
00:07:20,274 --> 00:07:25,237
Por mநூs difங்cil que parezca,
tendrநூs que empezar una nueva vida.

43
00:07:27,114 --> 00:07:31,243
Vamos a mudarnos.
Al norte. A la campiண்a.

44
00:07:34,872 --> 00:07:37,165
No me referங்a a eso
con una nueva vida.

45
00:07:39,418 --> 00:07:40,919
நY Emily?

46
00:07:41,044 --> 00:07:45,424
Este es un momento traumநூtico.
Necesita quedarse y superar esto.

47
00:07:45,507 --> 00:07:47,759
Aquங் estநூ inundada de recuerdos.

48
00:07:47,885 --> 00:07:52,055
Necesita un ambiente nuevo,
actividades nuevas.

49
00:07:52,139 --> 00:07:54,266
Perderங்a a otra persona
de la que depende.

50
00:07:56,894 --> 00:07:59,104
Sந்lo estநூ a una hora de aquங்.

51
00:07:59,188 --> 00:08:01,857
Sabes que
[...]
Everything OK? Download subtitles