Preview Subtitle for Yes Purikyua 5


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,015 --> 00Ψ00Ψ04,810
Kuhinja je spremna za novi
sloj boje. -Ovo je bez veze.

2
00Ψ00Ψ05,019 --> 00Ψ00Ψ09,315
Kad je Justinova obitelj
mijenjala kuhinju, imali su radnike.

3
00Ψ00Ψ09,481 --> 00Ψ00Ψ13,611
Tvoj je tata bio jedan od njih.
to misli, otkuda nam bojaΠ

4
00Ψ00Ψ13,777 --> 00Ψ00Ψ17,448
Ovako e, kada god
bude otvarao kuhinjski ormari,

5
00Ψ00Ψ17,615 --> 00Ψ00Ψ20,367
otvoriti vrata koja
si napravio s ocem.

6
00Ψ00Ψ20,492 --> 00Ψ00Ψ23,954
Koja su na ormariu
koji je napravio moj otac...

7
00Ψ00Ψ24,121 --> 00Ψ00Ψ27,958
Napravio si premalena
vrata. -Ne, ormari je prevelik.

8
00Ψ00Ψ28,125 --> 00Ψ00Ψ32,588
Moramo sve ispoetka. -Ovo jo
nisam vidjela u ovoj staroj kui.

9
00Ψ00Ψ32,796 --> 00Ψ00Ψ35,049
Jer nisu imali ovakvog starca.

10
00Ψ00Ψ36,175 --> 00Ψ00Ψ40,054
Jimmy, ak nisu ni ravna.
Jesi li uope koristio metarΠ

11
00Ψ00Ψ40,220 --> 00Ψ00Ψ42,389
MetarΠ Ne treba mi metarΞ

12
00Ψ00Ψ42,556 --> 00Ψ00Ψ45,643
Je li Noa koristio
metar kad je gradio arkuΠ

13
00Ψ00Ψ45,809 --> 00Ψ00Ψ50,189
Imam ja svoj metar. Ovaj na
lijevoj strani i ovaj na desnoj.

14
00Ψ00Ψ54,276 --> 00Ψ00Ψ57,071
ZabogaΞ Ruke su
mi razliitih duljinaΞ

15
00Ψ00Ψ59,323 --> 00Ψ01Ψ04,078
BokΞ Kako ideΠ -Sjajno. -Nisam
znao da ste u gradu, Veliki Jimmy.

16
00Ψ01Ψ04,244 --> 00Ψ01Ψ06,497
Doao sam pomoi.

17
00Ψ01Ψ08,207 --> 00Ψ01Ψ10,376
Moj tata dolazi veeras.

18
00Ψ01Ψ10,501 --> 00Ψ01Ψ15,547
Dolazi se natjecati u maevanju u
seniorskim olimpijskim. -To postojiΠ

19
00Ψ01Ψ15,756 --> 00Ψ01Ψ19,510
Da, mora biti stariji od
50 godina. Ostalo je sve isto.

20
00Ψ01Ψ19,802 --> 00Ψ01Ψ24,598
Samo to smije koristiti steroide,
ako ti bubrezi ne rade bez njih.

21
00Ψ01Ψ24,723 --> 00Ψ01Ψ29,186
Imamo jo jedan problem, Jimmy.
I noge su mi razliitih duljina.

22
00Ψ01Ψ29,353 --> 00Ψ01Ψ32,106
Morat emo naruiti
jo ploica za pod.

23
00Ψ01Ψ52,543 --> 00Ψ01Ψ54,670
DA, DRAGA

24
00Ψ01Ψ59,633 --> 00Ψ02Ψ01,760
SpremanΠ -Idemo.

25
00Ψ02Ψ05,681 --> 00Ψ02Ψ09,309
Stani malo, to boli.
Zar nema nikakvih titnikaΠ

26
00Ψ02Ψ09,560 --> 00Ψ02Ψ11,728
Ima. Ali imao
sam samo jedan.

27
00Ψ02Ψ17,151 --> 00Ψ02Ψ21,864
Kako ide, dekiΠ -Sjajno. -To
kae ovjek koji ima titnik za prsa.

28
00Ψ02Ψ22,739 --> 00Ψ02Ψ24,950
Idem na toalet.

29
00Ψ02Ψ25,117 --> 00Ψ02Ψ29,329
Nije mi jo sila, ali treba mi
dugo da skinem svu tu opremu.

30
00Ψ02Ψ29,538 --> 00Ψ02Ψ32,249
Popio sam etiri
alice kave u avionu,

31
00Ψ02Ψ32,416 --> 00Ψ02Ψ35,627
ne elim panino
otvarati titnik za prepone.

32
00Ψ02Ψ37,504 --> 00Ψ02Ψ41,675
Vadim Emily pranju, a Sammy
se treba okupati. Moe li tiΠ

33
00Ψ02Ψ41,842 --> 00Ψ02Ψ46,346
Ne mogu sada. Vjebam s tatom.
Mora se iskuati s konkurencijom.

34
00Ψ02Ψ46,889 --> 00Ψ02Ψ49,057
A ti mu pomae u tomeΠ

35
00Ψ02Ψ50,601 --> 00Ψ02Ψ55,355
Trebalo ti je sad vremena da
razbije pinatu na roendanu.

36
00Ψ02Ψ55,689 --> 00Ψ02Ψ59,067
Imao sam uganuti
zglob. -Od rezanja torte.

37
00Ψ03Ψ00,694 --> 00Ψ03Ψ03,405
Bila je zamrznuta i
imao sam tupi noΞ

38
00Ψ03Ψ04,698 --> 00Ψ03Ψ09,828
Kako ideΠ -Nije dobro. ena je ljuta,
a tata mi je iskrenuo bradavicu.

39
00Ψ03Ψ11,538 --> 00Ψ03Ψ15,918
Ni meni nije bolje. Tata misli
da pomae, ali sve upropatava.

40
00Ψ03Ψ16,043 --> 00Ψ03,838
Nije tako vjet kako misli.
-Juer je progutao avao.

41
00Ψ03Ψ20,047 --> 00Ψ03
[...]
Everything OK? Download subtitles