Preview Subtitle for Camping Out


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:21,200 --> 00:00:23,500
Do you already have
with the head turned?

3
00:00:23,890 --> 00:00:27,890
Yes, I have tried everything,
but I get nothing out.

4
00:00:32,700 --> 00:00:35,700
Luckily we were the toilet
not 't recover.

5
00:00:36,720 --> 00:00:38,320
Porn scene...

6
00:01:04,820 --> 00:01:06,820
Time for your leadership once empty.

7
00:01:19,140 --> 00:01:22,640
And your boyfriend then?
They must find yourself a plumber.

8
00:01:32,150 --> 00:01:33,450
Oops...

9
00:01:50,720 --> 00:01:52,620
Slides that do not like?
It stimulates.

10
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
It is expensive,
but it is so good for my hair.

11
00:02:02,020 --> 00:02:05,820
Wait... it burns.
Should I stop?

12
00:02:06,030 --> 00:02:09,030
Do not stop. It will burn,
but I am almost done.

13
00:02:16,400 --> 00:02:17,700
You, bastard.

14
00:02:17,850 --> 00:02:19,700
Do not stop, or I get blue balls.

15
00:02:19,850 --> 00:02:21,850
Honey, this is not what it seems.

16
00:02:22,970 --> 00:02:25,970
This does not.

17
00:02:27,550 --> 00:02:30,150
Kill me now do not.
I'll be ready.

18
00:02:30,480 --> 00:02:31,980
I'm...

19
00:02:55,020 --> 00:02:57,120
And... cut!

20
00:02:58,100 --> 00:03:00,100
Brilliant.
Well, that's for sure.

21
00:03:01,340 --> 00:03:03,340
Now we can certainly take
on theater camp.

22
00:03:04,100 --> 00:03:06,100
For a hetero make very gay movies.

23
00:03:06,330 --> 00:03:08,330
No matter if the characters gay.

24
00:03:08,470 --> 00:03:09,970
Genre genre.

25
00:03:10,080 --> 00:03:12,580
And if I did this with women,
then I was a sexist.

26
00:03:12,780 --> 00:03:14,880
The females look like
gay men that I use.

27
00:03:15,040 --> 00:03:17,040
Then we've come this far.

28
00:03:17,360 --> 00:03:21,060
I look like the butt of Ricky Martin.
There is much more blood is needed.

29
00:03:21,370 --> 00:03:23,370
You were great, honey.
No, you.

30
00:03:23,600 --> 00:03:25,600
No... you.

31
00:03:26,070 --> 00:03:28,070
Vomitus Maximus.

32
00:03:28,340 --> 00:03:30,340
"Vomitus Maximus.

33
00:03:30,530 --> 00:03:33,430
So I sounded not at all.
"So I sounded not at all '.

34
00:03:33,570 --> 00:03:35,470
Whether the characters are gay.

35
00:03:35,610 --> 00:03:37,310
Genre genre.

36
00:03:38,540 --> 00:03:41,440
On the stage camp!
That we may all inside!

37
00:03:41,720 --> 00:03:43,520
On the stage camp!

38
00:03:51,300 --> 00:03:53,300
GAY-CIDAAL!

39
00:05:49,360 --> 00:05:51,360
I have no sense, Casey.

40
00:05:54,120 --> 00:05:56,560
You never sense.

41
00:05:58,030 --> 00:06:00,560
I had a very bad dream.

42
00:06:01,910 --> 00:06:05,560
Alright.
I will take care of myself.

43
00:06:15,070 --> 00:06:16,960
Do you mind if I foul you back?

44
00:06:27,740 --> 00:06:29,760
Because of you I feel like Demi Moore.

45
00:06:29,940 --> 00:06:34,160
Honey, I'm all possible
dirty things with you.

46
00:06:35,740 --> 00:06:38,760
I'm not as been wet
since Reagan was shot.

47
00:06:42,630 --> 00:06:45,430
Remember that you do not get enough?

48
00:06:45,770 --> 00:06:48,130
Let me in, little pig.

49
00:06:50,920 --> 00:06:54,920
Godverdehomo's!
Aunt Helen, who is that?

50
00:06:55,340 --> 00:06:57,820

[...]
Everything OK? Download subtitles