Preview Subtitle for Aqua


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ06,072 --> 00Ψ00Ψ10,736
Yeah. Listen, we would love
to make the ice-cream social, but...

2
00Ψ00Ψ10,810 --> 00Ψ00Ψ12,869
- But what, SteveΠ
- Yeah, lie to us.


3
00Ψ00Ψ12,946 --> 00Ψ00Ψ17,007
- We've kind of gotten behind at work.
- We have become oneΞ

4
00Ψ01Ψ07,934 --> 00Ψ01Ψ09,265
You're gonna die.

5
00Ψ01Ψ10,336 --> 00Ψ01Ψ12,201
This is some good TV.

6
00Ψ01Ψ12,939 --> 00Ψ01Ψ14,463
Hey, wake up.

7
00Ψ01Ψ14,841 --> 00Ψ01Ψ17,469
- You're missing some good TV.
- Change it.

8
00Ψ01Ψ17,544 --> 00Ψ01Ψ19,910
I ain't changing this. This is the best.

9
00Ψ01Ψ20,213 --> 00Ψ01Ψ22,943
- Change it.
- To whatΠ Come on, this is good.

10
00Ψ01Ψ23,016 --> 00Ψ01Ψ24,779
Why don't we let the arrow decideΠ

11
00Ψ01Ψ24,851 --> 00Ψ01Ψ26,978
No, don't do... Come onΞ

12
00Ψ01Ψ27,320 --> 00Ψ01Ψ29,515
And now it's changed. The changeling.

13
00Ψ01Ψ29,589 --> 00Ψ01Ψ31,784
- What was thatΠ
- What do you think it wasΠ

14
00Ψ01Ψ31,858 --> 00Ψ01Ψ33,325
It was you, boy.

15
00Ψ01Ψ35,095 --> 00Ψ01Ψ38,428
This closet was full of TVs last time
I checked, and now there's none.

16
00Ψ01Ψ38,498 --> 00Ψ01Ψ42,229
- 'Cause you keep breaking them.
- 'Cause you keep pissing me off too badΞ

17
00Ψ01Ψ42,302 --> 00Ψ01Ψ46,329
You should be lucky and thoughtful
enough to throw the anger at the media...

18
00Ψ01Ψ46,406 --> 00Ψ01Ψ49,466
- and not your buttocksΞ
- Both of you, get in here.

19
00Ψ01Ψ49,542 --> 00Ψ01Ψ52,602
Every time you break a TV,
where do you think they come fromΠ

20
00Ψ01Ψ52,679 --> 00Ψ01Ψ54,874
- Jesus.
- No, it's Santa Claus.

21
00Ψ01Ψ54,948 --> 00Ψ01Ψ57,416
- It's the same thing.
- There ain't no Santa Claus.

22
00Ψ01Ψ57,484 --> 00Ψ02Ψ00,385
- I know. I'm Jewish.
- I've been cloning these TVs for you.

23
00Ψ02Ψ00,453 --> 00Ψ02Ψ03,251
- From this day forward.
- You know whatΠ I'm tired of doing it.

24
00Ψ02Ψ03,323 --> 00Ψ02Ψ06,258
- You have a clonerΠ
- You know I have a cloner.

25
00Ψ02Ψ06,326 --> 00Ψ02Ψ08,726
- You have a clonerΠ
- Say, can I borrow your clonerΠ

26
00Ψ02Ψ08,795 --> 00Ψ02Ψ10,763
No, I use that thing for research.

27
00Ψ02Ψ10,830 --> 00Ψ02Ψ12,991
It's not your own personal
electronics store.

28
00Ψ02Ψ13,066 --> 00Ψ02Ψ17,264
Okay, you are absolutely right.
We are very sorry.

29
00Ψ02Ψ17,337 --> 00Ψ02Ψ21,171
- That was a one-time thing.
- You know, that's what I was just thinking.

30
00Ψ02Ψ21,241 --> 00Ψ02Ψ23,072
And we mean it this time.

31
00Ψ02Ψ23,643 --> 00Ψ02Ψ27,704
- Okay, but this is the last one.
- That oneΠ

32
00Ψ02Ψ27,780 --> 00Ψ02Ψ30,647
- That better not have been the last one.
- Fine... it, Shake.

33
00Ψ02Ψ30,717 --> 00Ψ02Ψ32,048
Enjoy one of my books then.

34
00Ψ02Ψ32,118 --> 00Ψ02Ψ34,746
All right. Come on, now. We'll be good.

35
00Ψ02Ψ34,821 --> 00Ψ02Ψ37,847
Don't be that way.
Why are you being so crankyΠ Please.

36
00Ψ02Ψ37,924 --> 00Ψ02Ψ40,620
No books. I can't read. I'm not a loser.

37
00Ψ02Ψ40,693 --> 00Ψ02Ψ43,161
Yeah, Frylock. Please, make us a TV.

38
00Ψ02Ψ43,229 --> 00Ψ02Ψ46,198
Look at me.
How else am I gonna face the dayΠ

39
00Ψ02Ψ46,633 --> 00Ψ02Ψ49,295
I ain't got no job, my wife left me...

40
00Ψ02Ψ49,369 --> 00Ψ02Ψ51,963
bills piling up,
I got child-support payments.

41
00Ψ02Ψ52,038 --> 00Ψ02Ψ55,701
And I don't know if any of what I just said
is true. But I believe it.

42
[...]
Everything OK? Download subtitles