Preview Subtitle for Psycho 1960


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:15,000 --> 00:03:17,300
لم تتناولي غذائك حتي الان.أليس كذلك؟

2
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء

3
00:03:20,500 --> 00:03:22,400
لكى اعطى مديرى دوائه.

4
00:03:22,500 --> 00:03:24,400
لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبى

5
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
وسوف تكونين فى اجازه لباقى اليوم

6
00:03:26,800 --> 00:03:29,200
على كل حال انه الجمعه والجو حار

7
00:03:29,300 --> 00:03:34,100
وكيف سنقضى باقى اليوم هل سنتمشى الى المطار؟

8
00:03:34,200 --> 00:03:36,700
من الافضل ان نسترخى لاطول فتره ممكنه

9
00:03:36,800 --> 00:03:40,600
ان الساعه الثالثه بعد الظهر

10
00:03:40,700 --> 00:03:44,100
ان مثل هذه الفنادق لا تبدى اية ترحيب عند الذهاب اليها.

11
00:03:44,200 --> 00:03:46,600
ولكن عندما ينتهى الوقت

12
00:03:46,600 --> 00:03:49,400
اننى اكره التواجد معك فى مكان مثل هذا

13
00:03:49,500 --> 00:03:51,400
لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين امضوا ليله هناك

14
00:03:51,500 --> 00:03:53,200
فى فندق رخيص

15
00:03:53,300 --> 00:03:57,200
عندما تتزوج تستطيع ان تذهب الى اى مكان.

16
00:03:57,300 --> 00:03:59,900
انك فعلا تتحدثين كفتاه متزوجه

17
00:04:00,000 --> 00:04:03,100
سوف تكون هذه اخر مره لنا يا سام

18
00:04:03,200 --> 00:04:06,700
لماذا؟
لمثل هذا

19
00:04:06,800 --> 00:04:10,500
لمقابلتك فى السر

20
00:04:10,500 --> 00:04:13,300
انك تاتى لرحلات عمل

21
00:04:13,400 --> 00:04:15,700
ونختلس من ساعات الغذاء

22
00:04:15,800 --> 00:04:18,800
اتمني الا تأتي

23
00:04:18,900 --> 00:04:22,500
وماذا سنفعل بدلا من ذلك
هل ستكتب خطابات غراميه ممله؟

24
00:04:22,600 --> 00:04:24,800
يجب ان اذهب يا سام

25
00:04:27,100 --> 00:04:30,300
اننى استطيع المجىء الاسبوع القادم
لا

26
00:04:30,400 --> 00:04:35,400
لا استطيع رؤيتك؟
ونتناول الغذاء فى مكان عام؟

27
00:04:35,500 --> 00:04:39,700
لى نستطيع ان نرى بعضنا
بل ونستطيع ايضا ان نتناول العشاء

28
00:04:39,800 --> 00:04:41,700
ولكن باحترام

29
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
فى منزلى وصورة امى على الرف

30
00:04:44,700 --> 00:04:48,400
واختى تساعدنى فى شواء قطعة ستيك
كبيره تكفى لثلاثه

31
00:04:48,500 --> 00:04:50,800
وبعد الطعام هل سنرسل اختك
الى السينما؟

32
00:04:50,900 --> 00:04:52,800
ونقلب صورة ماما الى الحائط

33
00:04:52,900 --> 00:04:54,900
سام!

34
00:04:57,100 --> 00:04:59,300
حسنا

35
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
ماريون عندما تكون الظروف ملائمه
اريد ان اراكى

36
00:05:08,100 --> 00:05:12,700
وفى اى حال من الاحوال
حتى باحترام

37
00:05:12,800 --> 00:05:16,000
انك تنطق كلمة احترام كما لو كانت
كلمة غير احترام

38
00:05:16,100 --> 00:05:21,400
اننى قادر على ذلك ان ذلك يتطلب
الصبر و ضبط النفس

39
00:05:21,500 --> 00:05:25,800
وبأى حال من الاحوال
ان ذلك يبدو عسيرا

40
00:05:25,900 --> 00:05:30,900
ولكن اذا استطعت ان اراك والمسك بمثل هذه
البساطه فذلك سيكون من دواعى سرورى

41
00:05:33,200 --> 00:05:35,700
لقد سئمت العمل من اجل ناس
غير متواجدين

42
00:05:35,800 --> 00:05:38,700
لقد سئمت من تسديد ديون ابى
بينما يرقد هوفى قبره

43
00:05:38,800 --> 00:05:41,700
قد سئمت من دفع النفقه لزوجتى
بينما هى تعيش

44
00:05:41,800 --> 00:05:43,400
فى الجانب الاخر من العالم

45
00:05:44,500 --> 00:05:46,300
وانا كذلك ادفع

46
00:05:48,000 --> 00:05:50,500
ان الذين يتقابلون فى حجرات
الفنادق يدفعون

47
00:05:52,200 --> 00:05:55,900
سنتان فقط وتنتهى كل ديونى

48
00:05:56,000 --> 00:05:58,100
واذا تزوجت زوجتى السابقه
سأتوقف عن دف
[...]
Everything OK? Download subtitles