Preview Subtitle for Class Of 44


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:13,640 --> 00:00:18,248
130 vuotta sitten
maassa oli vallalla outo käsitys:

3
00:00:18,360 --> 00:00:23,969
Ettei USA:ssa ollut
pohjoista, etelää, itää eikä länttä.

4
00:00:24,080 --> 00:00:29,962
Mutta pian kaikki valitsivat
puolia ja lähtivät sisällissotaan.

5
00:00:30,080 --> 00:00:35,450
Toinen osapuoli orjuutti ihmisiä
koko näiden eliniäksi.

6
00:00:35,560 --> 00:00:42,205
Isoisän isoisän isä oli silminnäkijä
ja kirjoitti siitä päiväkirjaan -

7
00:00:42,320 --> 00:00:47,360
jonka nyt jaan kanssanne.
Maallikon tarina sodasta -

8
00:00:47,480 --> 00:00:51,121
ja vuoden 1861
unohdetusta vuosiluokasta.

9
00:00:52,280 --> 00:00:58,287
Heitä oli 153 kaikkialta maasta,
joka oli sodan partaalla.

10
00:00:58,400 --> 00:01:03,804
Köyhät ja rikkaat sitoivat
elinikäiset ystävyyden siteet.

11
00:01:03,920 --> 00:01:09,006
73:lla meistä oli harmaat univormut,
me olimme luokkamme parhaita.

12
00:01:09,120 --> 00:01:15,048
Parhaimmasta huonoimpaan -

13
00:01:15,160 --> 00:01:20,769
me täytimme velvollisuutemme maata
kohtaan, kuolemaan saakka.

14
00:01:21,920 --> 00:01:27,006
Hauska tavata, herra Peyton.
- Vielä neljä viikkoa jäljellä.

15
00:01:27,120 --> 00:01:34,288
Häät ovat siis tulossa? -Heti
päästötutkinnon jälkeen. Tässä velka.

16
00:01:34,400 --> 00:01:37,882
Neljä viikkoa?
Toivottavasti Fort Sumter ei murru.

17
00:01:38,000 --> 00:01:42,562
Me huolehdimme, että tuleva lankoni
ehtii ajoissa kirkkoon.

18
00:01:42,680 --> 00:01:45,968
Vaikka pitäisi päihittää
koko etelävaltioiden armeija.

19
00:01:46,080 --> 00:01:52,611
Custer palaa halusta päästä sotaan.
- Pidämme häntä lukkojen takana.

20
00:01:52,720 --> 00:01:57,203
Koko maa pitäisi laittaa lukkojen taa.
- Pitää ehtiä lautalle.

21
00:01:57,320 --> 00:02:01,882
Tulkaa Benny Havensin paikkaan,
jos ette ehdi lautalle.

22
00:02:02,000 --> 00:02:07,040
Pidämme pikku polttarit
Peytonille. Ei mitään erikoista.

23
00:02:07,160 --> 00:02:12,371
Paitsi jos käy säkä.
- Hän viittaa ilmaisiin naisiin.

24
00:02:12,480 --> 00:02:14,801
Kymmeneltä.

25
00:02:44,280 --> 00:02:48,001
Pidetään tauko.
Kädet irtoavat kohta.

26
00:02:48,120 --> 00:02:53,411
Niin minun päänikin. Miksette estäneet
minua juomasta niin paljon?

27
00:02:53,520 --> 00:02:56,683
Miksi jäimme sinne niin myöhään?

28
00:02:56,800 --> 00:03:03,570
Koska sinä ja Bett olitte pöydän alla.
- Pyydä Bettiltä anteeksi.

29
00:03:03,680 --> 00:03:08,368
Maksa sinä hänelle kuukauden
palkka. Eikö se ole New Yorkin taksa?

30
00:03:08,480 --> 00:03:13,281
Miten olette välttyneet tappamasta
toisianne viiden vuoden ajan?

31
00:03:14,840 --> 00:03:21,121
Miksi minä saan aina kuskata
Fannyn kotiin, kun hän sammuu?

32
00:03:22,400 --> 00:03:29,568
Se on jalkaväen hommia. -Varo,
ettet joudu paareille ratsastamaan.

33
00:03:29,680 --> 00:03:33,651
Veit sanat suustani.

34
00:03:33,760 --> 00:03:36,969
Häipykää.

35
00:03:37,080 --> 00:03:42,883
Te viette aina naisemme, ja sitten
hoilotatte heistä alentavia viisuja.

36
00:03:43,000 --> 00:03:48,325
Millään pahalla
- Ala yritä, typerys.

37
00:03:48,440 --> 00:03:51,569
Nyt pojat saavat pikku läksyn.

38
00:03:51,680 --> 00:03:58,404
Me emme ole poikia, ja te voitte
opettaa meille vain ryömimistä.

39
00:04:05
[...]
Everything OK? Download subtitles