Preview Subtitle for Call Of Duty Elite Friday Night Fights


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,231 --> 00:00:04,574
Anterior în FIII ANARHIEI...

2
00:00:04,575 --> 00:00:07,318
În legătură cu uciderea
soţiei dvs, Luann Delaney,

3
00:00:07,319 --> 00:00:10,726
urme de spermă au fost găsite
pe lenjeria soţiei dvs.

4
00:00:10,727 --> 00:00:13,838
- Robert Munson.
- Otto n-ar trăda niciodată clubul.

5
00:00:13,839 --> 00:00:15,613
Singurul motiv ar fi Luann.

6
00:00:15,614 --> 00:00:17,654
- N-am nicio scuză.
- L-aţi găsit ?

7
00:00:17,655 --> 00:00:19,815
Georgie Caruso.
El a ucis-o.

8
00:00:19,996 --> 00:00:22,696
- Aţi terminat ?
- Da, l-am eliminat.

9
00:00:23,324 --> 00:00:25,911
- Acuză-l pe Munson de crimă.
- Georgie e bine sănătos.

10
00:00:25,912 --> 00:00:28,092
Îl întorci pe Otto
împotriva lui Munson.

11
00:00:28,093 --> 00:00:31,704
E tatăl tău. Ce-ar spune clubul
dacă ar afla că eşti negru ?

12
00:00:31,705 --> 00:00:33,914
Dacă ai noroc, scapi cu viaţă.

13
00:00:33,915 --> 00:00:37,034
- Ce dracu e asta ?
- Ai văzut vreodată o operaţiune RICO ?

14
00:00:37,035 --> 00:00:39,593
Regii Irlandezi plănuiesc
o călătorie în afara ţării.


15
00:00:39,594 --> 00:00:44,013
Dacă-mi dai informaţia,
scot Fiii din ecuaţia RICO.

16
00:00:44,316 --> 00:00:47,740
Uneori cerem oamenilor noştri să facă
lucruri de care puţini sunt în stare.


17
00:00:47,741 --> 00:00:50,561
Sunt mândru de tine.
O meriţi.


18
00:00:51,439 --> 00:00:54,400
- Am nevoie de sfatul tău, frate.
- Fiii nu se sinucid.

19
00:00:54,401 --> 00:00:57,436
- Clubul îl va da afară.
- Îl supraveghez eu o vreme.

20
00:00:57,437 --> 00:01:00,071
Unde sunt scrisorile ?
Sunt încă la Tara ?

21
00:01:00,072 --> 00:01:02,832
- Nu o amesteca, bine ?
- Prea târziu.

22
00:01:03,686 --> 00:01:06,407
- Trebuie să fi fost Clay.
- Sun la poliţie.

23
00:01:06,408 --> 00:01:09,728
Nu. Ştiu că îl pot
aduce iarăşi aproape.

24
00:01:09,785 --> 00:01:12,678
Clay a încercat să arunce
asta asupra cartelului rival.

25
00:01:12,679 --> 00:01:15,251
Mă pot asigura
că nu va fi suspectat.

26
00:01:15,252 --> 00:01:17,388
Mai e loc ? Vin cu voi.

27
00:01:17,700 --> 00:01:21,376
- Avem o ameninţare internă.
- Doctoriţa ? E doamna VP-ului vostru.

28
00:01:21,377 --> 00:01:23,377
Facem noi curăţenie.

29
00:01:23,538 --> 00:01:25,634
O, Doamne ! Jax !

30
00:01:26,000 --> 00:01:29,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

31
00:01:32,606 --> 00:01:37,279
Am mâna distrusă.
Nu voi mai putea salva alte vieţi.


32
00:01:37,609 --> 00:01:39,673
- Iubito...
- Pleacă !

33
00:01:39,674 --> 00:01:41,539
Ai luat bani din seif de dimineaţă.

34
00:01:41,540 --> 00:01:43,610
După câteva ore,
cineva o atacă pe Tara.

35
00:01:43,611 --> 00:01:45,709
Nu ştiai că Jax o să fie cu ea, nu ?

36
00:01:45,710 --> 00:01:48,650
- Destul !
- Stai departe de familia mea.

37
00:01:51,231 --> 00:01:53,451
Ce e ?
Fir-ar să fie, Gemma.

38
00:01:53,478 --> 00:01:55,691
Clay a făcut asta ?
Dracu să-l ia.

39
00:01:55,692 --> 00:01:57,948
Îi arunc în cârcă
uciderea lui Piney.

40
00:01:57,949 --> 00:02:01,482
Nu, o să moară de mâna unui Fiu.

41
00:02:18,075 --> 00:02:20,158
- 'Neaţa.
- 'Neaţa.

42
00:02:29,976 --> 00:02:33,096
Ieri m-am pierdut cu firea.
Îmi pare rău.

43
00:02:34,509 --> 00:02:36,509
E în regulă.

44
00:02:38,548 --> 00:02:4
[...]
Everything OK? Download subtitles