Preview Subtitle for True Horror With Anthony Head


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:21,054 --> 00:00:23,454
Tuve encuentros con lo sobrenatural...

3
00:00:23,523 --> 00:00:26,321
...como Giles en Buffy la Cazavampiros.

4
00:00:26,493 --> 00:00:28,484
Claro, eso sólo era ficción.

5
00:00:28,561 --> 00:00:31,689
Pero despertó mi curiosidad
sobre las realidades...

6
00:00:31,765 --> 00:00:34,757
...tras los cuentos de
terror que conocemos.

7
00:00:34,834 --> 00:00:38,702
Haré un viaje a lo recóndito
de nuestra imaginación...

8
00:00:38,872 --> 00:00:41,534
...para descubrir la
verdad de la figura...

9
00:00:41,608 --> 00:00:43,838
...más conocida de lo sobrenatural.

10
00:00:43,943 --> 00:00:47,003
Ha sido injuriada y perseguida.

11
00:00:47,447 --> 00:00:50,177
żTal figura sería capaz, incluso hoy...

12
00:00:50,250 --> 00:00:52,411
...de perpetrar auténtico horror?

13
00:00:52,819 --> 00:00:54,844
Iré en busca de Brujas.

14
00:00:56,289 --> 00:00:59,850
BRUJAS

15
00:01:00,293 --> 00:01:03,353
Cada cuento de hadas
parece tener una Bruja.

16
00:01:03,663 --> 00:01:07,827
Los nińos se han asustado con
viejas cacareando en escobas...

17
00:01:08,101 --> 00:01:12,060
...listas para ondear su varita
y transformarlos en sapos.

18
00:01:12,138 --> 00:01:15,767
Hace 300 ańos, la gente le
temía tanto a la Brujería...

19
00:01:15,842 --> 00:01:18,868
...que miles de mujeres,
hombres y nińos...

20
00:01:18,945 --> 00:01:22,608
...fueron acusados de Brujos
y quemados en la hoguera.

21
00:01:22,782 --> 00:01:25,808
Eso fue entonces, ży ahora, qué?

22
00:01:26,052 --> 00:01:28,020
FESTIVAL DE BRUJAS

23
00:01:30,957 --> 00:01:33,517
Si busca una Bruja, le podría ir peor...

24
00:01:33,793 --> 00:01:36,421
...que en este centro de convenciones...

25
00:01:36,496 --> 00:01:38,657
...en Croydon, al sur de Londres.

26
00:01:38,731 --> 00:01:42,098
Visito la reunión más
grande de Brujas en el mundo.

27
00:01:42,168 --> 00:01:46,730
Programa del Festival
Internacional de Brujas 2004.

28
00:01:46,840 --> 00:01:49,570
żQué tenemos? Cómo mejorar tu magia.

29
00:01:50,443 --> 00:01:52,468
Taller de varitas.

30
00:01:52,879 --> 00:01:54,904
Anatomía del conjuro.

31
00:01:55,148 --> 00:01:57,480
Creo que estoy en el lugar correcto.

32
00:02:00,753 --> 00:02:04,018
4 mil Brujos se reunieron
para hablar del oficio.

33
00:02:05,058 --> 00:02:09,324
También pueden comprar lo que
pueda querer un Brujo moderno.

34
00:02:10,630 --> 00:02:13,963
Uno debe comprar su sombrero
de Brujo en alguna parte.

35
00:02:14,100 --> 00:02:17,831
Pero no esperaba que todo y
todos fueran tan agradables.

36
00:02:19,005 --> 00:02:21,701
Para quienes quieren
decorar su varita...

37
00:02:21,774 --> 00:02:24,436
...aquí hay una clase
apta para Hogwarts.

38
00:02:24,878 --> 00:02:27,870
Hice mi primera varita
cuando tenía 14 ańos.

39
00:02:28,047 --> 00:02:32,006
Mi padre me llevó al
bosque y dije: ˇÉsa es!

40
00:02:32,085 --> 00:02:36,852
Se la pedí al árbol, mi papá
se trepó y me bajó mi varita.

41
00:02:37,323 --> 00:02:40,759
Es una extensión de tu
voluntad, tu poder, tu dedo.

42
00:02:40,827 --> 00:02:46,424
Es como decirle al mundo:
Éste es mi dedo, es mágico.

43
00:02:48,201 --> 00:02:50,431
Parecerá una exposición gigante...

44
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles