Preview Subtitle for Scorned Love Kills


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:03,930 --> 00:01:06,865
I'm not sure I know how it began.

2
00:01:13,006 --> 00:01:17,409
But in the midst of a life
that I now barely remember,


3
00:01:20,080 --> 00:01:22,776
in the midst of those now-forgotten

4
00:01:22,849 --> 00:01:24,714
New York days and nights,

5
00:01:26,052 --> 00:01:28,020
something happened.

6
00:01:39,866 --> 00:01:42,300
I believe it's all true,

7
00:01:42,368 --> 00:01:44,598
but it started with a dream.

8
00:01:49,008 --> 00:01:51,704
There was a woman onstage...

9
00:01:54,047 --> 00:01:55,810
and a piano...

10
00:01:59,052 --> 00:02:00,610
and a man.

11
00:02:29,048 --> 00:02:31,175
As happens in a dream,

12
00:02:31,251 --> 00:02:34,345
I felt that someone was
looking at me.


13
00:02:45,732 --> 00:02:48,929
I knew he was there,
but I couldn't see him.


14
00:03:12,158 --> 00:03:15,457
Someone was looking at me, smiling.

15
00:03:32,045 --> 00:03:35,606
And then I was looking
at a woman onstage.


16
00:03:44,958 --> 00:03:48,450
I think she could hear footsteps.

17
00:03:55,101 --> 00:03:57,365
I could hear her breath.

18
00:04:05,345 --> 00:04:08,337
And then the dream ended, I think,

19
00:04:08,414 --> 00:04:10,041
and I was in a rehearsal.

20
00:04:11,551 --> 00:04:12,813
That was...

21
00:04:14,187 --> 00:04:16,485
- yeah, it was really--
- It was good?

22
00:04:16,556 --> 00:04:18,854
really-- no, it's--
I think that there's--

23
00:04:18,925 --> 00:04:21,792
we can use it
somewhere in the piece.

24
00:04:21,861 --> 00:04:24,728
Maybe...

25
00:04:24,797 --> 00:04:27,891
- someone watching you do it...
- Watching.

26
00:04:27,967 --> 00:04:30,265
...or something, you know?

27
00:04:31,337 --> 00:04:32,770
It's so strange,

28
00:04:32,839 --> 00:04:32,939
intense.

29
00:04:32,939 --> 00:04:35,032
intense.

30
00:04:35,108 --> 00:04:36,769
And then you came.

31
00:04:37,977 --> 00:04:40,844
Tyrone? Hey.

32
00:04:40,913 --> 00:04:43,143
I'm so glad you're here.

33
00:04:43,216 --> 00:04:45,616
- I'm-- I'm Martine.
- Hi.

34
00:04:45,685 --> 00:04:47,516
- Hi, good to meet you.
- It's really great...

35
00:04:47,587 --> 00:04:50,420
And maybe that's where
the story really begins.

36
00:04:50,490 --> 00:04:52,685
- Everyone, this is Tyrone.
- Hi.

37
00:04:52,759 --> 00:04:54,420
- This is Raymond Carlisle...
- Welcome.

38
00:04:54,494 --> 00:04:56,257
- Thanks.
-...Julie Abbott, Anita Ford.

39
00:04:56,329 --> 00:04:57,591
- Hey.
- Tyrone Devlin.

40
00:04:57,664 --> 00:04:59,063
- Hey.
- Hi.

41
00:04:59,132 --> 00:05:01,123
- So... good, really.
- All right.

42
00:05:01,200 --> 00:05:04,169
- I, uh-- I saw you in that--
- Oh, thank you.

43
00:05:04,237 --> 00:05:06,535
--that film.
You know, that one--

44
00:05:06,606 --> 00:05:10,303
that French thing about
the translator, the writer.

45
00:05:10,376 --> 00:05:13,470
No. I don't think so, no.

46
00:05:13,546 --> 00:05:15,673
Oh, I thought--

47
00:05:15,748 --> 00:05:18,740
- really?
- Yeah, that wasn't me.

48
00:05:18,818 --> 00:05:22,811
Well, are you--
you must be super tired.

49
00:05:22,889 --> 00:05:25,824
We're just-- I don't do--
I don't usually do
[...]
Everything OK? Download subtitles