Preview Subtitle for Continental


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:43,300 --> 00:01:45,000
La tierra
(hace mucho mucho tiempo)

3
00:03:06,701 --> 00:03:08,001
La Era de Hielo 4
"la deriva continental"

4
00:03:24,300 --> 00:03:28,675
- Ehh, Que fue eso? Ellie, lo escuchaste?
- Lo escuche Manny, lo que sea esta a kilந்metros.

5
00:03:29,589 --> 00:03:34,864
- Morita, estas bien?
Donde esta, ningழ்n adolecente se levanta temprano.

6
00:03:35,070 --> 00:03:38,070
- Oye...tranquilo oficial,
no estநூ en prisiந்n.

7
00:03:42,060 --> 00:03:45,060
- Se supone que iban a ser unos
tங்os responsables.

8
00:03:45,066 --> 00:03:48,051
- Que.. yo no vi a morita que se escapara
hace 15 o 20 minutos.

9
00:03:48,048 --> 00:03:50,160
- O que ella fue con Luis a la cascada.

10
00:03:50,178 --> 00:03:55,258
- A la cascada... a dந்nde van los delincuentes!
- Relநூjate, es a dந்nde van los jந்venes.

11
00:03:55,259 --> 00:03:59,959
- No, no... asங் empiezan todos.
Primero la cascada, despuளூs un arete en..

12
00:03:59,957 --> 00:04:02,954
la trompa y en pocos meses serநூ
adicta a las moras.

13
00:04:02,961 --> 00:04:09,051
- Manny, estas exagerando.
No va a ser tu bebe para siempre.

14
00:04:08,912 --> 00:04:11,352
- Lo sளூ, es lo que me preocupa.

15
00:04:14,943 --> 00:04:15,943
- Corre...

16
00:04:18,699 --> 00:04:22,939
Luis... porque no sacas la cabeza del
suelo y tratas de divertirte.

17
00:04:24,929 --> 00:04:28,544
- Ow... Soy un topo, mi cabeza debe
estar bajo tierra

18
00:04:28,542 --> 00:04:32,505
mi idea de la diversiந்n no es arriesgar la vida
para conocer a un lindo mamuth.

19
00:04:32,503 --> 00:04:39,918
- Ethan no es lindo... Es sexy. Ademநூs no puedes
pasar toda la vida evitando riesgos.

20
00:04:39,913 --> 00:04:44,008
- Pues yo los evitarங்a.
- Pa!! no hay ningழ்n motivo para que te molestes.

21
00:04:44,134 --> 00:04:48,004
- Tu sabes lo que pienso de que vayas
a la cascada, sobretodo sola.

22
00:04:48,000 --> 00:04:50,895
- Ahem... ella no estநூ sola seண்or.
- Tu no cuentas enano.

23
00:04:50,914 --> 00:04:53,914
- Si, ese es mi lugar y acaba
de ponerme en el... gracias.

24
00:04:53,950 --> 00:04:57,345
- Vamos jovencita iremos a casa
donde yo pueda vigilarla.

25
00:04:59,040 --> 00:05:04,085
- Entonces... usted quiere que,
espere aquங்...?

26
00:05:21,411 --> 00:05:27,086
- Con eso no me asustas madre naturaleza, nada
de lo que esas haciendo va a poder espantarme.

27
00:05:31,004 --> 00:05:34,989
- Whoohoo... Falta poco. Eso espero,
- Es que ya perdங் el volante.

28
00:05:39,222 --> 00:05:45,187
- Alguien ha visto a Preciosa, es su hora de comer.
- Mama, Abuelita me estநூ hablando de su mascota muerta.

29
00:05:45,537 --> 00:05:51,052
- Hey, patas arriba familia.
- Patas abajo, Tங்o... por favor.. quளூ asco.

30
00:05:55,763 --> 00:05:58,038
- Ten cuidado Milton,
lastimaras a alguien.

31
00:05:58,657 --> 00:06:01,057
- Gatito malo..
- Roca...!

32
00:06:12,565 --> 00:06:16,040
- Ok, entonces dime, exactamente cuando
podre salir con niண்os?

33
00:06:16,134 --> 00:06:19,972
- Cuando muera... mas 3 dங்as,
solo para estar seguro.

34
00:06:37,319 --> 00:06:38,809
- Manny, estas bien...?

35
00:06:41,402 --> 00:06:44,702
- Quங்tate... de mi cara.

36
00:06:46,395 --> 00:06:49,795
- Fue divertido...
ahora, quien serநூ la cena de hoy?

37
00:06:55,90
[...]
Everything OK? Download subtitles