Preview Subtitle for Scorned Love Kills


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:48,348 --> 00:00:52,717
La Carta

3
00:01:04,130 --> 00:01:07,065
Ni estoy segura de saber
como empezС.

4
00:01:13,206 --> 00:01:17,506
Pero en medio de una vida,
la cual ahora casi recuerdo...

5
00:01:20,080 --> 00:01:23,049
en medio de esos dМas y esas noches
de Nueva York

6
00:01:23,116 --> 00:01:24,913
ahora olvidados...

7
00:01:26,252 --> 00:01:28,220
algo sucediС.

8
00:01:40,066 --> 00:01:42,500
Yo creo que todo fue cierto,

9
00:01:42,569 --> 00:01:44,799
pero comenzС con un sueЯo.

10
00:01:49,209 --> 00:01:51,905
HabМa una mujer
en el escenario...

11
00:01:54,247 --> 00:01:56,010
y un piano...

12
00:01:59,252 --> 00:02:00,947
y un hombre.

13
00:02:29,249 --> 00:02:31,376
Tal como sucede en un sueЯo,

14
00:02:31,451 --> 00:02:34,545
sentМ que alguien
me estaba mirando.

15
00:02:45,932 --> 00:02:49,129
SabМa que Иl estaba ahМ,
pero no lo podМa ver.

16
00:03:12,358 --> 00:03:15,657
Alguien me estaba mirando,
sonriendo.

17
00:03:32,245 --> 00:03:35,806
Entonces estaba mirando
a la mujer en el escenario.

18
00:03:45,158 --> 00:03:48,650
Creo que ella podМa escuchar
unos pasos.

19
00:03:55,301 --> 00:03:57,769
podМa escucharla respirar.

20
00:04:04,777 --> 00:04:08,577
Entonces, el sueЯo
se acabС, creo,

21
00:04:08,648 --> 00:04:10,912
y yo estaba en un ensayo.

22
00:04:10,984 --> 00:04:13,009
Eso fue...

23
00:04:14,387 --> 00:04:16,514
- SМ. Eso fue...
- Estuvo bueno?

24
00:04:16,589 --> 00:04:18,887
Muy bueno. Creo que es...

25
00:04:18,958 --> 00:04:22,416
Podremos incorporarlo
en alguna parte de la pieza.

26
00:04:22,495 --> 00:04:24,793
QuizАs...

27
00:04:24,864 --> 00:04:28,095
alguien mirАndote hacerlo,

28
00:04:28,167 --> 00:04:30,465
o algo asМ, sabes?

29
00:04:31,537 --> 00:04:35,003
Fue muy extraЯo, intenso.

30
00:04:35,074 --> 00:04:37,440
Y luego llegaste tЗ.

31
00:04:38,478 --> 00:04:41,038
Tyrone? Hola.

32
00:04:41,114 --> 00:04:43,412
QuИ gusto que estИs aquМ.

33
00:04:43,483 --> 00:04:45,781
Yo soy Martine.

34
00:04:45,852 --> 00:04:47,649
Hola, gusto de conocerte.

35
00:04:47,720 --> 00:04:50,689
Y quizАs ahМ es donde
la historia comienza de verdad.

36
00:04:50,757 --> 00:04:52,884
- Oigan todos, Иl es Tyrone.
- Hola. Bienvenido.

37
00:04:52,959 --> 00:04:55,257
- El es Raymond Carlisle...
- Gracias.

38
00:04:55,328 --> 00:04:57,888
...Julie Abbott, Anita Ford.
Tyrone Devlin.

39
00:04:57,964 --> 00:04:59,295
- QuИ tal?
- Hola.

40
00:04:59,365 --> 00:05:01,162
Muy bien.

41
00:05:01,234 --> 00:05:04,203
- Te... te vi en esa...
- Gracias.

42
00:05:04,270 --> 00:05:06,738
en esa pelМcula.
Ya sabes, la...

43
00:05:06,806 --> 00:05:10,503
esa francesa sobre
el traductor o el escritor.

44
00:05:10,576 --> 00:05:13,670
No. No lo creo. No.

45
00:05:13,746 --> 00:05:15,873
Ah, pensИ que...

46
00:05:15,948 --> 00:05:18,940
- En serio?
- SМ, ese no era yo.

47
00:05:19,018 --> 00:05:22,647
Bueno, tЗ debes estar
sЗper cansado.

48
00:05:22,722 --> 00:05:24,019
SСlo estamos...

49
00:05:24,090 --> 00:05:26,217
Yo no suelo hacer
una lectura previa del guiСn,

50
00:05:26,292 --> 00:05:28,419
asМ que sСlo vamos a actuar
pequeЯas partes.

51
00:05:28,494 --> 00:05:30,155
- De ac
[...]
Everything OK? Download subtitles