Preview Subtitle for Animals Animals Animals


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:23,608 --> 00:00:24,858
Tu lui as dit quoi ?

2
00:00:25,026 --> 00:00:27,444
Que tu viendrais peut-tre, ou pas.

3
00:00:27,612 --> 00:00:28,904
Fais-la tourner.

4
00:00:36,287 --> 00:00:39,123
Je viendrai srement pas,
vu le contexte.

5
00:00:39,582 --> 00:00:40,791
Elle s'en remettra.

6
00:00:44,254 --> 00:00:45,754
Mon portable est l ?

7
00:00:50,510 --> 00:00:51,218
Salut, vieux.

8
00:00:51,386 --> 00:00:53,053
Craig Cody est mort.

9
00:00:53,388 --> 00:00:54,346
Comment a ?

10
00:00:54,514 --> 00:00:55,889
On a d l'abattre.

11
00:00:56,349 --> 00:00:58,517
Il a trouv le micro.

12
00:00:58,685 --> 00:01:02,271
Ils sont alls l'arrter
et il a pt les plombs.


13
00:01:02,439 --> 00:01:03,772
On a d l'abattre.

14
00:01:04,024 --> 00:01:06,442
Fallait m'appeler !
J'aurais alert le RAID.

15
00:01:06,609 --> 00:01:09,570
Pas eu le temps,
il a pt les plombs.


16
00:01:11,281 --> 00:01:13,073
Laisse-moi rflchir...

17
00:01:26,337 --> 00:01:29,381
J'ai du mal rester positive.

18
00:01:31,760 --> 00:01:33,635
D'habitude, je suis doue pour a.

19
00:01:35,263 --> 00:01:37,890
D'habitude, c'est l.
a vient tout de suite.

20
00:01:42,562 --> 00:01:45,355
Mais l, j'ai du mal.

21
00:01:47,358 --> 00:01:48,609
Je sais pas pourquoi...

22
00:01:50,653 --> 00:01:52,780
on m'coute jamais !

23
00:01:55,700 --> 00:01:57,159
Si tu lui avais pas dit

24
00:01:57,744 --> 00:01:59,161
de se rendre aux flics,

25
00:01:59,329 --> 00:02:01,914
on serait pas dans cette merde !

26
00:02:04,834 --> 00:02:06,168
T'as pens a ?

27
00:02:06,503 --> 00:02:07,586
Hein ?

28
00:02:08,922 --> 00:02:12,466
Tu lui as fichu la trouille.
Et voil le rsultat !

29
00:02:21,392 --> 00:02:23,227
Me cogne pas, je l'ai pas tu !

30
00:02:24,020 --> 00:02:27,523
C'est pas a qu'on fait ?
Se venger sur n'importe qui ?

31
00:02:28,691 --> 00:02:29,650
Arrte.

32
00:02:29,818 --> 00:02:30,859
Laisse-la tranquille.

33
00:02:31,027 --> 00:02:32,528
a va, J.

34
00:02:33,404 --> 00:02:34,738
Calme-toi.

35
00:02:36,407 --> 00:02:37,491
Viens l, toi.

36
00:02:37,700 --> 00:02:38,951
Le touche pas !

37
00:02:39,953 --> 00:02:40,828
Viens l...

38
00:02:40,995 --> 00:02:41,995
Du calme.

39
00:02:44,374 --> 00:02:45,791
Le touche pas !

40
00:02:53,216 --> 00:02:55,509
Bonjour, Josh.
Mauvaise nouvelle.

41
00:02:55,677 --> 00:02:57,427
Il est au courant.

42
00:02:58,930 --> 00:03:00,389
Tout va bien ?

43
00:03:00,598 --> 00:03:02,266
Tout va trs bien.

44
00:03:03,476 --> 00:03:04,560
Tu vas bien ?

45
00:03:04,727 --> 00:03:06,603
Il va bien, M. Leckie.

46
00:03:09,607 --> 00:03:12,025
Josh, tu m'accompagnes au poste ?

47
00:03:12,193 --> 00:03:13,193
Il a fait quoi ?

48
00:03:14,362 --> 00:03:17,114
Dites-moi, je le punirai.

49
00:03:17,532 --> 00:03:18,407
Tu viens ?

50
00:03:18,575 --> 00:03:19,825
Vous lui voulez quoi ?

51
00:03:20,451 --> 00:03:21,618
Dites-le-moi.

52
00:03:21,786 --> 00:03:24,037
On vous parlera plus tard.

53
00:03:24,205 --> 00:03:25,164
J'ai peut-tre...

54
00:03:26,833 --> 00:03:30,669
des infos
sur les deux policiers assassins.

55
00:03:31,838 --> 00:03:35,841
J'ai un peu fouin,
y a quelques hypothses.

56
00:03:36,0
[...]
Everything OK? Download subtitles