Preview Subtitle for Clean


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:14,360 --> 00:00:18,069
PSYCHOPATHE

2
00:02:55,320 --> 00:02:57,550
Il fait 18 degrés.
48 % d'humidité...

3
00:02:57,720 --> 00:03:00,280
et le vent d'ouest
à 7 nœuds par heure.

4
00:03:00,440 --> 00:03:02,954
Nuageux ce soir.
Température, 4 degrés.

5
00:03:03,600 --> 00:03:04,635
Ensoleillé demain.

6
00:03:05,240 --> 00:03:06,195
Attrape-la !

7
00:03:07,080 --> 00:03:09,640
Prévisions marines,
vents de nord-ouest

8
00:03:09,800 --> 00:03:12,030
de 7 à 14 nœuds
cet après-midi.

9
00:03:35,560 --> 00:03:38,916
... 10 à 20 nœuds demain.
Visibilité bonne...

10
00:03:43,880 --> 00:03:45,711
Il n'agissait pas spontanément

11
00:03:45,880 --> 00:03:48,269
mais comme une bête sauvage
traquant sa proie...

12
00:03:48,440 --> 00:03:51,034
"Un bâton de dynamite",
a déclaré le juge...

13
00:03:51,200 --> 00:03:54,476
"et ce tribunal pense,
vu les circonstances..."

14
00:03:55,480 --> 00:03:58,074
"Il m'a délibérément attaqué",
a- t-il déclaré.

15
00:03:58,240 --> 00:04:00,356
"Il m'a laissé pour mort,
avec une balle de 6 mm

16
00:04:00,520 --> 00:04:03,353
"logée dans la tête
à 2 cm de la moelle épinière."

17
00:04:03,520 --> 00:04:05,272
"Résultat
de cet acte violent :

18
00:04:05,440 --> 00:04:08,193
"Ma vie a été bouleversée",
a- t-il déclaré.

19
00:05:39,400 --> 00:05:41,630
Tu veux t'enlever ça
de la tête ?

20
00:05:42,120 --> 00:05:44,395
Si tu bouges encore la tête,

21
00:05:44,560 --> 00:05:47,757
t'auras plus à t'en faire,
je vais te l'enlever, moi !

22
00:05:47,920 --> 00:05:48,875
T'as pigé ?

23
00:05:49,040 --> 00:05:52,589
Tu vois, tout m'emmerde,
et toi, je peux pas te blairer.

24
00:05:53,160 --> 00:05:56,755
Des fois, tu te dis pas
que tu devrais buter un mec ?

25
00:05:57,760 --> 00:05:59,671
C'est de la paranoïa ?

26
00:06:00,960 --> 00:06:03,793
Pour toi, c'est de la parano,
pour moi, c'est la réalité.

27
00:08:01,520 --> 00:08:04,671
Disparue le 03/08/89

28
00:09:48,320 --> 00:09:50,788
Désolée d'être en retard,
j'ai été retenue.

29
00:09:50,960 --> 00:09:52,916
La pêche était bonne
aujourd'hui.

30
00:09:53,320 --> 00:09:55,276
Ta maman t'a manqué ?

31
00:09:55,720 --> 00:09:56,709
Non.

32
00:09:59,200 --> 00:10:01,191
Tu t'es bien amusée
à l'école ?

33
00:10:03,240 --> 00:10:05,231
Nicole, je suis désolée,

34
00:10:05,400 --> 00:10:06,833
vraiment désolée.

35
00:10:08,360 --> 00:10:09,952
Et si on rentrait ?

36
00:10:10,120 --> 00:10:13,476
J'ai rapporté
une belle morue pour le dîner.

37
00:10:30,680 --> 00:10:32,159
Si tu ne lâches pas
ce bâton...

38
00:10:32,720 --> 00:10:34,312
je vais te frapper !

39
00:10:35,040 --> 00:10:36,632
Je vais le dire à ton père !

40
00:10:36,800 --> 00:10:38,279
Le dire à ton père !

41
00:16:07,360 --> 00:16:09,999
Bordel,
à partir de maintenant !

42
00:16:10,160 --> 00:16:12,594
Tu sais ce que ça veut dire,
maintenant ?

43
00:16:12,760 --> 00:16:14,478
Qu'on me le dise !

44
00:16:14,640 --> 00:16:16
[...]
Everything OK? Download subtitles