Preview Subtitle for Act Ii


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ07,340 --> 00Ψ00Ψ11,242
So, Jordan, what brings you to our
anger management workshop todayΠ

2
00Ψ00Ψ11,311 --> 00Ψ00Ψ15,111
Well, I was remanded here
by my place of employment.

3
00Ψ00Ψ16,416 --> 00Ψ00Ψ18,850
I kicked my boss
in the cojones.

4
00Ψ00Ψ19,386 --> 00Ψ00Ψ21,684
He kind of found
that to be a problem.

5
00Ψ00Ψ23,089 --> 00Ψ00Ψ25,523
See, I had this
guy's brain in my hand

6
00Ψ00Ψ25,592 --> 00Ψ00Ψ28,823
when my boss asked me another
one of his patronizing questions,

7
00Ψ00Ψ28,895 --> 00Ψ00Ψ31,295
and... Oh, speaking of,
I prefer Dr. Cavanaugh.

8
00Ψ00Ψ31,564 --> 00Ψ00Ψ32,588
Thanks.

9
00Ψ00Ψ32,665 --> 00Ψ00Ψ35,225
Like I said, I had this
guy's brain in my hand,

10
00Ψ00Ψ35,301 --> 00Ψ00Ψ38,236
so I couldn't very well
punch him, rightΠ

11
00Ψ00Ψ42,809 --> 00Ψ00Ψ46,404
I'm a medical examiner for
the County Coroner's office.

12
00Ψ00Ψ46,679 --> 00Ψ00Ψ49,045
I cut up dead people
for a living.

13
00Ψ00Ψ50,583 --> 00Ψ00Ψ52,551
It's a great way to
manage your anger, man.

14
00Ψ00Ψ52,619 --> 00Ψ00Ψ53,608
I see.

15
00Ψ00Ψ53,686 --> 00Ψ00Ψ56,780
And just what exactly are
you angry at, Dr. CavanaughΠ

16
00Ψ00Ψ57,290 --> 00Ψ00Ψ58,951
You mean besides
inane questionsΠ

17
00Ψ00Ψ59,025 --> 00Ψ01Ψ02,017
Oh, I don't know. The designated
hitter always ticked me off.

18
00Ψ01Ψ02,929 --> 00Ψ01Ψ05,625
Then, of course, there's all the
crap I see in my line of work.

19
00Ψ01Ψ05,698 --> 00Ψ01Ψ08,223
People killed
by drunk drivers,

20
00Ψ01Ψ08,301 --> 00Ψ01Ψ10,531
psychos who murder
innocent people for no reason.

21
00Ψ01Ψ10,603 --> 00Ψ01Ψ12,093
Injustice.

22
00Ψ01Ψ12,238 --> 00Ψ01Ψ14,001
Yeah, that pisses
me off pretty good.

23
00Ψ01Ψ15,008 --> 00Ψ01Ψ17,135
Or how about
a ten-year-old girl

24
00Ψ01Ψ17,210 --> 00Ψ01Ψ19,735
who has to hear from her
fourth grade teacher at recess

25
00Ψ01Ψ19,813 --> 00Ψ01Ψ21,804
that her mom
was murderedΠ

26
00Ψ01Ψ21,881 --> 00Ψ01Ψ24,406
Her dad left alone to
raise her without a mom,

27
00Ψ01Ψ24,484 --> 00Ψ01Ψ28,113
without a wife, on a cop's
salary. Does that work for youΠ

28
00Ψ01Ψ31,624 --> 00Ψ01Ψ33,091
Oh, shoot.

29
00Ψ01Ψ33,927 --> 00Ψ01Ψ34,951
WhatΠ

30
00Ψ01Ψ35,028 --> 00Ψ01Ψ36,996
Oh.

31
00Ψ01Ψ37,063 --> 00Ψ01Ψ38,325
ReallyΠ

32
00Ψ01Ψ39,165 --> 00Ψ01Ψ40,189
BostonΠ

33
00Ψ01Ψ40,266 --> 00Ψ01Ψ43,861
No, actually, yeah. It just
so happens that I'm available.

34
00Ψ01Ψ46,139 --> 00Ψ01Ψ47,163
Okay.

35
00Ψ01Ψ47,240 --> 00Ψ01Ψ50,209
Yeah, I can be there in
the morning. Thanks. Bye.

36
00Ψ01Ψ53,146 --> 00Ψ01Ψ54,477
Never mind.

37
00Ψ02Ψ02,755 --> 00Ψ02Ψ05,155
Great. Yeah,
thanks for the help.

38
00Ψ02Ψ05,225 --> 00Ψ02Ψ06,692
Your attention, please.

39
00Ψ02Ψ06,759 --> 00Ψ02Ψ10,024
This is the final boarding
call for flight 1203


40
00Ψ02Ψ10,096 --> 00Ψ02Ψ11,825
to Boston's Logan Airport.

41
00Ψ02Ψ12,532 --> 00Ψ02Ψ15,990
Final boarding call
to Boston's Logan Airport.


42
00Ψ02Ψ33,953 --> 00Ψ02Ψ37,411
Look, I know I had
my problems here in the past.

43
00Ψ02Ψ37,490 --> 00Ψ02Ψ40,584
Wow. Wow.
My old job backΠ

44
00Ψ02Ψ41,361 --> 00Ψ02Ψ44,057
How flattering.
Okay.

45
00Ψ02Ψ44,130 --> 00Ψ02Ψ45,722
How long are you gonna
hold this against me forΠ

46
00Ψ02Ψ45,798 --> 00Ψ02Ψ48,232
Well, that's my final
offer. Take it or leave it.

47
00
[...]
Everything OK? Download subtitles