Preview Subtitle for Blt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,755 --> 00:00:07,424
{₩pub}RACAILLE STYLE

2
00:00:40,375 --> 00:00:43,835
On allait racketter
quelques putes qui nous ont l傀h.

3
00:00:44,001 --> 00:00:45,390
Allez faire 網 dehors.

4
00:00:45,515 --> 00:00:47,536
J'aime pas ce que ce jeu vous fait.

5
00:00:47,661 --> 00:00:49,508
De quoi tu parles, on va bien.

6
00:00:50,842 --> 00:00:52,010
크 me brle.

7
00:00:52,176 --> 00:00:53,512
Vous avez dormi ?

8
00:00:53,678 --> 00:00:55,224
Pas le temps de dormir.

9
00:00:56,392 --> 00:00:58,183
Un mac qui dort est un mac mort.

10
00:00:58,682 --> 00:01:02,118
Si on l'avait dit ton cousin Dino,
Dieu l'attendrait encore.

11
00:01:02,284 --> 00:01:04,263
툢re un mac, c'est pas facile.

12
00:01:04,388 --> 00:01:06,140
Mais ce niveau est super facile.

13
00:01:06,265 --> 00:01:08,193
Vous connaissez rien en mac.

14
00:01:08,359 --> 00:01:09,611
Je vous montre.

15
00:01:09,777 --> 00:01:12,823
Haut, bas, gauche, droite,
gauche, droite, B, A, select, start.

16
00:01:12,989 --> 00:01:15,788
Maintenant tu as
une centaine de filles.

17
00:01:15,913 --> 00:01:17,661
Et j'ai un nouveau portable.

18
00:01:17,827 --> 00:01:18,912
Cr俸ins.

19
00:01:20,705 --> 00:01:22,374
= 103 =
Tech Rehab

20
00:01:32,512 --> 00:01:34,538
Ils sont bizarres sur ce tchat.

21
00:01:34,663 --> 00:01:36,430
Ils montrent m死e pas leurs couilles.

22
00:01:37,782 --> 00:01:40,684
{₩pos(192,205)}J'ai pas le temps,
j'ai la moisson faire,

23
00:01:40,850 --> 00:01:43,562
des carottes semer,
des moutons 複ever.

24
00:01:43,728 --> 00:01:45,254
{₩pos(192,225)}Et je dois abattre un cheval.

25
00:01:45,379 --> 00:01:47,816
{₩pos(192,225)}- Pourquoi tu fais 網 ?
- 크 me relaxe.

26
00:01:47,982 --> 00:01:49,359
Inspire...

27
00:01:49,698 --> 00:01:51,027
Expire.

28
00:01:51,999 --> 00:01:54,322
{₩pos(192,225)}J'ai oubli de respirer,
faut que je le tweete.

29
00:01:55,489 --> 00:01:58,401
{₩pos(192,225)}크 suffit.
J'en ai ras le bol de vous tous.

30
00:01:59,653 --> 00:02:00,822
{₩pos(192,225)}Vous comprenez ?

31
00:02:00,947 --> 00:02:04,665
Vous n服ligez vos responsabilit乶
cause de vos Sextos incessants,

32
00:02:04,790 --> 00:02:06,710
de votre addiction Twitter

33
00:02:06,876 --> 00:02:08,128
et ce foutu facebook.

34
00:02:08,294 --> 00:02:11,631
{₩pos(192,225)}Mon dieu, Ashton a tweet,
il a aussi oubli de respirer.

35
00:02:11,797 --> 00:02:12,947
Donne-moi 網.

36
00:02:17,577 --> 00:02:20,027
{₩pos(192,225)}Encore un petit peu,
j'y suis presque.

37
00:02:23,100 --> 00:02:24,933
Sauvez l'複ectronique.

38
00:02:28,147 --> 00:02:29,635
Vie de merde.

39
00:02:34,629 --> 00:02:36,406
텪outons le directeur Gurniel.

40
00:02:36,572 --> 00:02:37,998
{₩pos(192,180)}Merci, Voneeta.

41
00:02:38,668 --> 00:02:40,762
{₩pos(192,205)}Vous sentez vraiment tr反 bon.

42
00:02:40,887 --> 00:02:42,162
{₩pos(192,205)}C'est les tacos.

43
00:02:42,328 --> 00:02:43,663
Je rate le taf pour 網 ?

44
00:02:43,829 --> 00:02:44,745
{₩pos(192,205)}Du calme.

45
00:02:44,870 --> 00:02:48,251
{₩pos(192,205)}Nous avons demand cette r奉nion
car vos enfants sont incontr縝ables,

46
00:02:48,417 --> 00:02:50,786
comme en t覆oignent
les bandages de miss Teets.

47
00:02:50,911 --> 00:02:53,057
Pour 社re franche,
網 vient d'une soir宓 S.M.

[...]
Everything OK? Download subtitles