Preview Subtitle for Bright Promise


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,668 --> 00:00:05,661
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,


2
00:00:05,739 --> 00:00:08,674
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...


3
00:00:08,742 --> 00:00:10,733
and vanished.

4
00:00:15,415 --> 00:00:17,940
He awoke to find himself
trapped in the past,


5
00:00:18,018 --> 00:00:21,545
facing mirror images
that were not his own...


6
00:00:21,621 --> 00:00:26,854
and driven by an unknown force
to change history for the better.


7
00:00:26,926 --> 00:00:32,193
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,


8
00:00:32,265 --> 00:00:36,634
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.


9
00:00:36,703 --> 00:00:40,867
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,


10
00:00:40,940 --> 00:00:43,875
striving to put right
what once went wrong...


11
00:00:43,943 --> 00:00:47,037
and hoping each time
that his next leap...


12
00:00:47,113 --> 00:00:49,104
will be the leap home.

13
00:04:51,057 --> 00:04:54,185
I answered you in Russian.

14
00:04:54,260 --> 00:04:59,323
You spoke to me in Russian
and- and I answered you.

15
00:05:03,102 --> 00:05:07,266
It's not a game, Marina.

16
00:05:13,546 --> 00:05:17,812
Marina, am I speaking
English or Russian?

17
00:05:17,884 --> 00:05:21,615
I mean, right now
I'm speaking English, right?

18
00:05:21,688 --> 00:05:26,216
But now-

19
00:05:37,270 --> 00:05:39,261
I'm sorry.

20
00:05:45,912 --> 00:05:49,177
You talk Russian.
You talk English.

21
00:05:49,248 --> 00:05:52,342
So do you.
No.

22
00:05:52,418 --> 00:05:54,750
Yes, you do.
You're speaking English right now.

23
00:05:54,821 --> 00:05:57,346
One, two words.
That's three.

24
00:05:57,423 --> 00:06:02,918
And "You talk English. You talk
Russian. " That's four more, seven.

25
00:06:02,995 --> 00:06:05,623
And "no" is eight.
You funny, Alik.

26
00:06:05,698 --> 00:06:08,189
"You funny"-
eight, nine, ten.

27
00:06:08,267 --> 00:06:11,065
How many more words
do you know?

28
00:06:11,137 --> 00:06:14,072
No, in English.
Yes,

29
00:06:14,140 --> 00:06:16,131
no, hello, good-bye,

30
00:06:16,209 --> 00:06:19,701
capitalists exploit the working class.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second.

31
00:06:19,779 --> 00:06:21,644
Where did you learn that?
You.

32
00:06:21,714 --> 00:06:23,579
Me?

33
00:06:25,218 --> 00:06:28,153
Oh, of course, me.

34
00:06:30,456 --> 00:06:33,948
I guess your English is a lot
better than my Russian.

35
00:06:46,406 --> 00:06:49,341
I am not a child!
Don't speak to me like I am!

36
00:06:56,048 --> 00:06:59,745
I'm sorry, Marina.

37
00:06:59,819 --> 00:07:01,946
I don't know why I did that.

38
00:07:20,673 --> 00:07:22,903
Oh, my God.

39
00:07:22,975 --> 00:07:25,500
What's happened to me?

40
00:07:25,578 --> 00:07:27,842
Who have I leaped into?

41
00:08:14,627 --> 00:08:19,621
Funny thing about bullets, huh?
You can't call them back.

42
00:08:26,439 --> 00:08:31,001
You don't want to call that
one back. It's a V-bull.


43
00:08:34,213 --> 00:08:36,408
Looks like you're
gonna qualify expert.

44
00:08:36,482 --> 00:08:40,441
Who would have believed it
of an air wing grunt.

45

[...]
Everything OK? Download subtitles