Preview Subtitle for Bitter Tea


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:41,440 --> 00:01:45,239
Mais c'est Amélia, la fontaine
de jouvence de Tientsin.

2
00:01:45,240 --> 00:01:48,959
Dr. Hansen. L'eminence grise de
Canton et de Pearl River.

3
00:01:48,960 --> 00:01:52,119
La pluie, les réfugiés et les canons !
Quel pays !

4
00:01:52,120 --> 00:01:55,279
Bonsoir, Mrs. Blake.
Entrez, Mr. Pettis.

5
00:01:55,280 --> 00:01:57,105
On ne vous avez plus vu depuis
que les canonnières nous ont sauvé

6
00:01:57,106 --> 00:01:59,879
- du général Yeng.
- On l'avait échappé belle.

7
00:01:59,880 --> 00:02:02,519
- C'est passé près.
- Entrez dans la salle à manger.

8
00:02:02,520 --> 00:02:05,119
Absolument tout le monde est là.

9
00:02:05,120 --> 00:02:09,276
Aucun missionnaire
ne raterait le mariage du Dr Strike.

10
00:02:17,640 --> 00:02:20,559
- Où sont les heureux élus ?
- Ils ne sont pas encore arrivés.

11
00:02:20,560 --> 00:02:23,479
Elle débarque du bateau.
Mon mari l'accompagne.

12
00:02:23,480 --> 00:02:24,799
Et Bob ?

13
00:02:24,800 --> 00:02:28,919
Le Dr Strike s'occupe des réfugiés.
Il arrivera au dernier moment.

14
00:02:28,920 --> 00:02:32,679
- Il n'a pas encore vu sa fiancée.
- C'est tout Robert Strike ça.

15
00:02:32,680 --> 00:02:37,839
- Trois ans qu'ils ne se sont vus ?
- Non. C'est un amour de jeunesse.

16
00:02:37,840 --> 00:02:42,188
Je n'y croirais pas tant que je ne
les aurais pas vu s'embrasser.

17
00:02:43,600 --> 00:02:46,239
- Qui est la mariée, Mrs. Jackson ?
- Megan Davis.

18
00:02:46,240 --> 00:02:48,879
Une famille respectable et puritaine
de Nouvelle Angleterre.

19
00:02:48,880 --> 00:02:51,479
Son père est un éditeur célèbre.
Une très ancienne famille.

20
00:02:51,480 --> 00:02:53,679
J'espère que le Dr. Strike
ne commet d'erreur.

21
00:02:53,680 --> 00:02:57,119
Non, elle est jeune, séduisante,
et pleine d'énergie.

22
00:02:57,120 --> 00:02:58,719
Elle en aura besoin.

23
00:02:58,720 --> 00:03:02,279
Mettre sa vie au service
de l'humanité en Chine,

24
00:03:02,280 --> 00:03:07,639
c'est ce que je fait avec ma femme
Mary depuis cinquante ans.

25
00:03:07,640 --> 00:03:11,113
C'est héroique.

26
00:03:11,320 --> 00:03:14,639
- J'ai pitié d'elle.
- Pitié ?

27
00:03:14,640 --> 00:03:17,239
J'ai passé cinquante ans en Chine.

28
00:03:17,240 --> 00:03:21,559
Il m'arrive de penser que je suis
juste une toute petite fourmi

29
00:03:21,560 --> 00:03:23,879
tentant de déplacer des montagnes.

30
00:03:23,880 --> 00:03:27,439
Dire cela après tout ce que
vous avez fait ?

31
00:03:27,440 --> 00:03:29,679
Oui... De la pitié.

32
00:03:29,680 --> 00:03:33,679
Quand je pense à ce qu'elle va
devoir affronter...

33
00:03:33,680 --> 00:03:37,239
Le mois dernier, j'ai encore
reçu une terrible leçon.

34
00:03:37,240 --> 00:03:41,759
Je racontais l'histoire de la crucifixion
a des membres d'une tribu mongole.

35
00:03:41,760 --> 00:03:45,479
Je pensais avoir touché
leurs coeurs.

36
00:03:45,480 --> 00:03:51,199
Ils s'approchaient de mon estrade,
leurs yeux émerveillés me fixaient.

37
00:03:51,200 --> 00:03:56,639
Des bandits mongols envoutés
par une histoire fabuleuse.

38
00:03:56,640 --> 00:04:00,839
Je me trompais complètement.

39
00:04:00,840 --> 00:04:04,159
Ils capturèrent une caravane
qui traversait le désert de Gobi

40
00:04:04,160 --> 00:04:09,909
et crucifièrent
tou
[...]
Everything OK? Download subtitles