Preview Subtitle for The Contender


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:01,769 --> 00:01:03,792
@ Whoa, mon amour @

2
00:01:05,502 --> 00:01:08,957
@ Est une chose brûlante @

3
00:01:11,036 --> 00:01:15,593
@ Et çà rend @

4
00:01:15,669 --> 00:01:18,329
@ L'anneau brûlant @

5
00:01:21,704 --> 00:01:26,398
@ A présent, mon désire sauvage @

6
00:01:26,470 --> 00:01:31,129
@ Je suis tombé dans
un anneau de feu @

7
00:01:31,203 --> 00:01:35,568
@ Je suis tombé dans
un anneau de feu brûlant @

8
00:01:35,637 --> 00:01:40,569
@ Je suis descendu en bas, en bas, en bas
et les flammes sont montées plus haut @

9
00:01:40,637 --> 00:01:44,899
@ Brûle, brûle @

10
00:02:10,571 --> 00:02:13,162
Je parie que vous avez reçus beaucoup, euh...

11
00:02:13,237 --> 00:02:18,397
Churchills, probablement Mandela.

12
00:02:19,571 --> 00:02:21,503
Un peu de de Gaulles.

13
00:02:23,404 --> 00:02:27,235
Je devrai aller avec, euh...
Anwar Sadat.

14
00:02:27,304 --> 00:02:29,896
Anwar Sadat ?

15
00:02:29,972 --> 00:02:31,938
- L'ancien president Egyptien.
- C'est çà.

16
00:02:32,005 --> 00:02:34,698
Non, non. Deux ans au journal,
je ne l'ai jamais entendue, celle-là.

17
00:02:34,771 --> 00:02:40,635
Je devrai dire Sadat.
En parlant de se dresser devant
la pression politique et populaire.

18
00:02:40,705 --> 00:02:43,637
J'aime à penser
que j'avais ce genre couilles.

19
00:02:43,705 --> 00:02:46,467
Voilà un type qui n'est pas mort en vain.
Il est mort pour la paix.

20
00:02:46,539 --> 00:02:48,471
Pas la moindre idée pour quoi vous
pourriez mourrir, Gouverneur ?

21
00:02:48,539 --> 00:02:52,596
A première vue, je mourrai pour ce pays.

22
00:02:52,672 --> 00:02:56,229
- J'ai servi, vous savez,
pas au Vietnam mais "Tempête du désert".
- C'est vrai. L'Etoile de Bronze.

23
00:02:56,305 --> 00:02:58,737
Il n'y avait pas beaucoup de merde
dans laquelle se fourrer, mais j'y étais.

24
00:02:58,806 --> 00:03:02,169
Ce que je voulais dire, c'était
prendriez-vous une balle...

25
00:03:02,238 --> 00:03:07,001
pour avencer les droits à l'avortement,
les taxes uniformes,les chôses pour lesquelles
vous avez été derrière depuis des années ?

26
00:03:07,073 --> 00:03:10,698
J'aime à penser que je mourrais
pour les droits civils.

27
00:03:10,772 --> 00:03:13,238
Doux Jésus !

28
00:03:17,606 --> 00:03:21,130
Jésus Christ ! Qu'est-ce que--
Gouverneur ! Gouverneur !

29
00:03:21,206 --> 00:03:23,831
Gouverneur Hathaway !

30
00:03:23,906 --> 00:03:27,464
Christ ! Qu'est-ce que--
Gouverneur ! Gouverneur ! Jésus !

31
00:03:31,640 --> 00:03:34,833
@ Anneau de feu @

32
00:03:38,707 --> 00:03:41,673
Oui ! Non-- Une voiture--

33
00:03:53,573 --> 00:03:55,664
Je suis sous un po--

34
00:04:00,473 --> 00:04:04,667
@ Je suis tombé dans
un anneau de feu @

35
00:04:04,740 --> 00:04:09,002
@ Je suis tombé dans
un anneau de feu brûlant @

36
00:04:09,074 --> 00:04:12,972
@ Je suis descendu en bas, en bas, en bas
et les flammes sont montées plus haut @

37
00:04:13,040 --> 00:04:16,666
Quelqu'un est apparemment dans la voiture.
Le gouverneur est dans l'eau.

38
00:04:21,974 --> 00:04:24,406
Oui, le Gouverneur Hathaway
est dans l'eau.

39
00:04:26,774 --> 00:04:28,706
Il faut que vous envoyiez quelqu'un--

40
00:04:35,941 --> 00:04:39,101
Non, non, je veux voir la voiture
sortir de l'eau.

41
00:04:39,175 --> 00:04:41,107
- En arrière.
- Reculez !
[...]
Everything OK? Download subtitles