Preview Subtitle for The Longest Yard Cd1


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:35,000 --> 00:01:36,200
Salut, beauté !

2
00:01:36,400 --> 00:01:37,800
J'adore ta robe.

3
00:01:38,100 --> 00:01:40,900
Pas étonnant, Lorenzo.
C'est toi qui l'as faite.

4
00:01:45,600 --> 00:01:47,400
- Te voilà.
- Lena.

5
00:01:48,100 --> 00:01:50,300
- Encore un succès.
- En ton honneur, Bradlee.

6
00:01:50,700 --> 00:01:51,900
Je pars bavasser.

7
00:01:52,300 --> 00:01:53,900
Les filles sont à la piscine.

8
00:01:54,100 --> 00:01:58,600
Où se cache
ton nouvel homme-objet ?

9
00:01:59,000 --> 00:02:00,700
T'es fan de foot, Patrick ?

10
00:02:01,000 --> 00:02:04,400
Pas du tout, je suis fan
de ses vieilles pubs en slip.

11
00:02:05,100 --> 00:02:08,600
Il doit sortir de la douche.
Je vais lui bouger le cul.

12
00:02:12,700 --> 00:02:16,500
Dernier quart-temps,
Owen lance à Brown !

13
00:02:16,900 --> 00:02:18,900
Tu te fous de moi ?

14
00:02:19,300 --> 00:02:22,100
Dès que c'est fini,
je t'emmène au ciné.

15
00:02:22,600 --> 00:02:24,300
Au ciné ?

16
00:02:24,600 --> 00:02:27,700
Je te signale qu'il y a
une grosse soirée, en bas.

17
00:02:28,000 --> 00:02:30,200
Les livreurs, tu te souviens ?

18
00:02:30,500 --> 00:02:32,400
Merde ! J'ai oublié.

19
00:02:33,700 --> 00:02:35,500
Tu sais ce que tu devrais oublier ?

20
00:02:37,300 --> 00:02:38,200
Le football.

21
00:02:38,500 --> 00:02:40,700
Parce que lui,
il t'a complètement oublié.

22
00:02:41,800 --> 00:02:44,500
Tu vas porter ce que je t'ai acheté,

23
00:02:44,800 --> 00:02:47,400
descendre ton cul d'ivrogne

24
00:02:47,800 --> 00:02:51,700
et être sympa avec mes clients
comme un gentil garçon.

25
00:02:52,400 --> 00:02:54,900
Je suis pas Elton John
pour porter cette merde.

26
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
- Si, tu l'es.
- Je ne suis pas ton singe de cirque.

27
00:02:58,700 --> 00:03:01,600
Non, tu me reviens
bien plus cher que ça.

28
00:03:02,200 --> 00:03:03,500
Je te préviens.

29
00:03:03,800 --> 00:03:06,400
Si t'es pas en bas dans 5 minutes,

30
00:03:06,700 --> 00:03:08,600
je te jette hors de mon lit,

31
00:03:08,900 --> 00:03:11,800
hors de ma maison
et hors de ma vie.

32
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
Faudra te payer tes bananes tout seul.

33
00:03:15,900 --> 00:03:19,300
Je t'en veux
parce que tu portes pas mon cadeau.

34
00:03:21,100 --> 00:03:22,300
Ton cadeau ?

35
00:03:22,900 --> 00:03:23,800
Quel cadeau ?

36
00:03:24,100 --> 00:03:27,800
Pour te dire que je t'aime,
il est dans ton dressing.

37
00:03:28,700 --> 00:03:29,800
C'est vrai ?

38
00:03:30,200 --> 00:03:31,900
Je suis impatiente !

39
00:03:32,200 --> 00:03:33,800
T'as pas pu faire ça.

40
00:03:34,000 --> 00:03:36,600
- Il est où ?
- Dans le fond, à droite.

41
00:03:38,000 --> 00:03:39,600
Paul, tu fais quoi ?

42
00:03:39,900 --> 00:03:41,900
Je pense qu'on devrait moins se voir,

43
00:03:42,200 --> 00:03:44,900
je vais faire un tour avec ta Bentley.

44
00:03:45,200 --> 00:03:48,300
Touche pas à ma voiture, sale ivrogne !

45
00:03:48,700 --> 00:03:51,500
- T'es à moi, d'abord !
- Moi aussi, je t'adore !

46
00:04:13,100 --> 00:04:15,700
Ouvrez cette putain de porte !

47
00:04:19,400 --> 00:04:20,600
Que s'est-il passé ?

48
00:04:20,800 --> 00:04:23,600
II m'aurait laissée mourir
dans le dressing.

49
00:04:24,000 --> 00:04:26,200
Mon D
[...]
Everything OK? Download subtitles