Preview Subtitle for Charlie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:50,528 --> 00:00:53,529
SJAKIE EN DE CHOCOLADEFABRIEK

2
00:02:43,436 --> 00:02:45,309
GOUDEN TOEGANGSKAART

3
00:04:15,405 --> 00:04:22,321
Dit is het verhaal over een doodgewoon
jongetje. Sjakie Stevens.

4
00:04:22,496 --> 00:04:28,000
Hij was niet sneller, sterker of
slimmer dan andere kinderen.

5
00:04:29,127 --> 00:04:34,039
Zijn familie was niet rijk of machtig
en had geen invloedrijke kennissen.

6
00:04:34,216 --> 00:04:38,629
Ze hadden nauwelijks genoeg
om van te eten.

7
00:04:38,804 --> 00:04:43,431
Sjakie Stevens was het gelukkigste
jongetje in de hele wereld.

8
00:04:43,601 --> 00:04:46,851
Alleen wist hij dat nog niet.

9
00:05:02,996 --> 00:05:05,997
Goedenavond, familie Stevens.
- Hoi, pap.

10
00:05:08,376 --> 00:05:13,797
De soep is bijna klaar. Heb je nog
iets extra's voor in de soep?

11
00:05:15,133 --> 00:05:17,920
Ach, het lekkerst bij kool is kool.

12
00:05:22,349 --> 00:05:26,726
Sjakie, ik denk dat ik iets moois
voor je heb.

13
00:05:29,940 --> 00:05:34,317
Sjakie's vader werkte
in een tandpastafabriek.

14
00:05:34,486 --> 00:05:38,531
Hij maakte lange dagen
en verdiende maar weinig.

15
00:05:38,699 --> 00:05:43,444
Maar soms waren er toch
aangename verrassingen.

16
00:05:45,831 --> 00:05:48,583
Net wat ik nodig heb.

17
00:05:48,751 --> 00:05:50,162
Wat is het, Sjakie?

18
00:05:56,050 --> 00:05:58,541
Paps heeft het ontbrekende
stukje gevonden.

19
00:05:58,719 --> 00:06:01,720
Welk stukje?
- Een hoofd voor Willie Wonka.

20
00:06:01,889 --> 00:06:05,341
Dat is mooi.
- En hij lijkt sprekend.

21
00:06:05,518 --> 00:06:08,934
Denkt u?
- Denk ik? Ik weet het zeker.

22
00:06:09,105 --> 00:06:14,610
Ik heb Willie Wonka met eigen ogen
gezien. Ik heb voor hem gewerkt.

23
00:06:14,819 --> 00:06:16,278
Echt waar?
- Echt waar.

24
00:06:16,446 --> 00:06:18,320
Echt waar.
- Echt waar.

25
00:06:18,573 --> 00:06:20,566
Ik ben dol op druiven.

26
00:06:20,909 --> 00:06:25,120
Ik was toen natuurlijk
wel een stuk jonger.

27
00:06:26,414 --> 00:06:29,451
Willie Wonka had een winkeltje
in de Kersenstraat.

28
00:06:29,626 --> 00:06:30,824
20 JAAR GELEDEN

29
00:06:31,378 --> 00:06:34,628
Maar de hele wereld
wilde zijn snoep.

30
00:06:38,093 --> 00:06:40,335
Meneer Wonka...

31
00:06:40,554 --> 00:06:44,718
De Wonkarepen zijn op,
en de chocovogels ook.

32
00:06:44,892 --> 00:06:46,469
Vogels?

33
00:06:46,644 --> 00:06:50,891
Vogels. Goed, dan maken we
er nog wat bij.

34
00:06:51,065 --> 00:06:52,310
Kijk eens.

35
00:06:54,819 --> 00:06:56,064
Mond open.

36
00:07:00,658 --> 00:07:02,983
De man was geniaal.

37
00:07:03,161 --> 00:07:07,704
Wist je dat hij een nieuw soort
chocolade-ijs had uitgevonden...

38
00:07:07,874 --> 00:07:11,492
dat buiten de vriezer
urenlang koud bleef?

39
00:07:11,669 --> 00:07:16,877
Je kon het in de zon leggen
zonder dat het ging smelten.

40
00:07:17,050 --> 00:07:23,265
Maar dat kan niet.
- Willie Wonka kon het wel.

41
00:07:23,265 --> 00:07:24,463
Al snel...

42
00:07:24,641 --> 00:07:25,672
15 JAAR GELEDEN

43
00:07:25,851 --> 00:07:28,223
besloot hij een
chocoladefabriek te bouwen.

44
00:07:28,395 --> 00:07:31,479
De grootste chocoladefabriek ooit.

45
00:07:31,648 --> 00:07:34,934
Vijftig keer z
[...]
Everything OK? Download subtitles