Preview Subtitle for Popstars


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:26,426 --> 00:00:28,337
Traducere si adaptare :
pcdivision@gmail.com

2
00:00:37,504 --> 00:00:41,611
** Printesa Barbie - o vedetã pop! **
*****************************
By pcdivision@gmail.com

3
00:01:15,308 --> 00:01:17,151
În tinerete...

4
00:01:17,210 --> 00:01:19,019
...cântam pentru a mã distra.

5
00:01:19,079 --> 00:01:20,990
Compuneam versuri...

6
00:01:21,047 --> 00:01:22,754
Nemaiauzite!

7
00:01:22,816 --> 00:01:24,386
Dar acum vãd...

8
00:01:24,784 --> 00:01:26,457
Toate privirile asupra mea...

9
00:01:26,653 --> 00:01:28,496
< i> Si dintr-o datã...

10
00:01:28,555 --> 00:01:30,364
Sunt într-un vis...

11
00:01:31,257 --> 00:01:33,965
Am un sentiment acum...

12
00:01:35,095 --> 00:01:38,668
Totul e bine cumva...

13
00:01:39,833 --> 00:01:41,471
Sunt aici...

14
00:01:41,568 --> 00:01:43,172
Fiind cine vreau sã fiu...< i>

15
00:01:43,403 --> 00:01:45,041
E meritul meu...

16
00:01:45,338 --> 00:01:47,079
Fãrã nicio îndoială acum...

17
00:01:47,407 --> 00:01:48,852
Iată cã mă duc...

18
00:01:49,075 --> 00:01:50,645
Arzând ca o scânteie...

19
00:01:50,944 --> 00:01:54,414
Luminând întunericul, din nou!

20
00:01:58,751 --> 00:02:00,822
Nu e minunatã, Vanessa?!

21
00:02:01,221 --> 00:02:03,394
Victoria! Ce faci aici?

22
00:02:04,457 --> 00:02:05,697
Mătusã Amelia!

23
00:02:05,758 --> 00:02:09,399
Oh, te rog, nu pot să mă duc la concert, doar putin?

24
00:02:10,130 --> 00:02:11,404
Categoric nu!

25
00:02:11,464 --> 00:02:13,535
Avem vizitatori. Acum vino.

26
00:02:15,535 --> 00:02:18,243
Si te rog să faci ceva cu părul tău!

27
00:02:20,340 --> 00:02:22,752
"Receptie regală" numărul nouă.

28
00:02:23,610 --> 00:02:25,647
M-am trezit, într-o dimineată...

29
00:02:25,712 --> 00:02:27,783
...că ducesa spune...

30
00:02:27,847 --> 00:02:30,828
"Când o să-ti trăiesti viata onorabil ?!"

31
00:02:30,917 --> 00:02:32,624
Stiu că ea crede...

32
00:02:32,685 --> 00:02:34,358
...că eu sunt o norocoasă...

33
00:02:34,420 --> 00:02:37,458
Dar si printesele vor să se distreze...

34
00:02:37,524 --> 00:02:40,403
Oh! Printesele vor să se distreze! < i>

35
00:02:40,593 --> 00:02:44,268
Asta este tot ce-si doresc cu adevărat.

36
00:02:44,330 --> 00:02:47,539
Este ceva distractiv.

37
00:02:47,734 --> 00:02:51,409
Atunci când se face o nouă zi regală...

38
00:02:51,471 --> 00:02:53,610
Printesele vor să se distreze!

39
00:02:53,940 --> 00:02:55,442
Păsesc spre vârf...

40
00:02:55,742 --> 00:02:57,346
Chiar până sus la vârf...

41
00:02:57,610 --> 00:02:59,146
Asa sunt conectată...

42
00:02:59,279 --> 00:03:00,986
Spre înăltimi...

43
00:03:01,381 --> 00:03:02,917
... stăpână pe situatie...

44
00:03:02,982 --> 00:03:05,189
...am spart lâncezeala...

45
00:03:05,251 --> 00:03:06,821
Fata pe care-o vezi...

46
00:03:07,020 --> 00:03:08,658
...este după vointa mea...

47
00:03:09,589 --> 00:03:11,694
Simt înăltarea de la sol...

48
[...]
Everything OK? Download subtitles