Preview Subtitle for My Boys


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,050 --> 00:00:01,778
E doar o mică...

2
00:00:01,813 --> 00:00:03,884
... atenţie, ştii, dacă
îmi faci serviciul complet.

3
00:00:04,316 --> 00:00:07,195
Bine. Asta costă 150 de dolari.

4
00:00:08,053 --> 00:00:09,259
Vorbeşti cu cine nu trebuie.

5
00:00:09,321 --> 00:00:10,425
E puţin cam mult peste venitul meu.

6
00:00:10,489 --> 00:00:13,299
Asta include tratamentul asupra
scalpului, reflexoterapie...

7
00:00:13,358 --> 00:00:15,235
Cât mă costă să te joci cu cobra mea?

8
00:00:15,827 --> 00:00:18,865
Să-mi mânuieşte maneta?
Să cânţi la microfonul meu?

9
00:00:19,898 --> 00:00:22,003
Scumpo, nu-ţi cer să-mi
bagi degetul în fund.

10
00:00:22,067 --> 00:00:24,377
Vreau doar să mi-o freci puţin.

11
00:00:24,803 --> 00:00:27,215
Donny, ăsta nu e un bordel.

12
00:00:28,039 --> 00:00:29,382
Atunci sunt derutat la culme,

13
00:00:29,441 --> 00:00:31,478
ce mama mă-sii facem noi aici acum?

14
00:00:31,843 --> 00:00:34,016
Voiai să ţi-o frece în faţa noastră?

15
00:00:34,713 --> 00:00:35,783
Nu ştiu.
Poţi să mi-o freci?

16
00:00:37,749 --> 00:00:39,160
Se pare că nu se poate!

17
00:00:39,718 --> 00:00:42,722
Ştii, m-am chinuit din greu ca să fac
noaptea asta să fie cât mai specială, Don,

18
00:00:43,288 --> 00:00:44,926
iar tu faci pur şi simplu pe nesimţitul.

19
00:00:45,357 --> 00:00:47,303
- Phil, nu! Phil!
- Nu. Nu face asta.

20
00:00:50,228 --> 00:00:52,572
Drăguţ.
Asta e drăguţ.

21
00:00:52,964 --> 00:00:56,036
Ce bine e.

22
00:00:57,002 --> 00:00:58,242
Mă gâdilă.

23
00:00:58,303 --> 00:01:00,078
Rezistă până la capăt, camarade.
Merită.

24
00:01:00,138 --> 00:01:02,778
Dacă te opreşti, jur că te omor.

25
00:01:08,613 --> 00:01:10,524
Ştiţi ce, dacă nu văd
nişte sâni în cinci minute,

26
00:01:10,582 --> 00:01:11,890
îl voi strangula pe tâmpitul ăsta.

27
00:01:12,317 --> 00:01:13,887
Ar trebui să-ţi fie ruşine

28
00:01:13,952 --> 00:01:15,898
pentru că ai aranjat porcăria asta!

29
00:01:16,354 --> 00:01:17,924
Ei bine, eu mă simt foarte relaxat

30
00:01:17,989 --> 00:01:20,265
şi cred că asta a meritat banii.

31
00:01:20,525 --> 00:01:22,095
Ne-ai stricat seara, amice!

32
00:01:22,761 --> 00:01:25,298
Încă cinci minute până veţi
putea alege una dintre cele patru

33
00:01:25,363 --> 00:01:27,707
ciocolate alea noastre
făcute de casă, domnilor.

34
00:01:29,668 --> 00:01:31,306
Nu putem lăsa seara asta
să se termine aşa, băieţi.

35
00:01:31,369 --> 00:01:32,439
Trebuie să ieşim în oraş.

36
00:01:32,504 --> 00:01:34,643
Serios, nu-mi pot lăsa fiul să aibă...

37
00:01:34,706 --> 00:01:38,347
... fiul prietenului meu să aibă
o petrecere a burlacilor aşa.

38
00:01:38,677 --> 00:01:41,556
Băi, aveţi faţa acoperită
cu căcat de spiriduş.

39
00:01:42,214 --> 00:01:43,852
Ar trebuie să ne îmbătăm...

40
00:01:43,915 --> 00:01:45,917
... cu toţii, ca o echipă!

41
00:01:46,718 --> 00:01:49,722
Donny, cred că am avut parte de destul
entuziasm pentru în seara asta.

42
00:01:50,155 --> 00:01:53,034
În plus, doar nu poţi organiza o
altă petrecere la ora asta târzie.

43
00:01:53,124 --> 00:01:54,831
Aş putea avea şase fete

44
00:01:54,893 --> 00:01:57,134
care să se pupe între el în timp ce
stau în poala noastră în şase minute.

45
00:01:57,963 --> 00:01:59,306
Aş putea să stau până mai târziu puţin.

46
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles