Preview Subtitle for My Boys


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ07,610 --> 00Ψ00Ψ13,491
Ψ=Ψ== Sottotitoli di SRT project ==Ψ=Ψ

3
00Ψ00Ψ41,300 --> 00Ψ00Ψ43,498
- Giovane Donny Berger
- Come va, sfigatiΠ


4
00Ψ00Ψ43,618 --> 00Ψ00Ψ46,644
Guarda e piangi.
Van Halen al Centrum.

5
00Ψ00Ψ46,915 --> 00Ψ00Ψ48,050
Terza filaΞ

6
00Ψ00Ψ48,482 --> 00Ψ00Ψ51,191
Dovresti portarci Jolene.
Dicono che ha capezzoli enormi.

7
00Ψ00Ψ51,311 --> 00Ψ00Ψ54,700
Stiamo parlando
di Van Halen, amico. Siamo seriΞ

8
00Ψ00Ψ54,820 --> 00Ψ00Ψ57,780
E poi, non mi interessano
piu' molto le ragazze.

9
00Ψ00Ψ57,900 --> 00Ψ01Ψ00,333
Ehi, anche a me
interessano i ragazziΞ

10
00Ψ01Ψ00,784 --> 00Ψ01Ψ03,384
No, no, no, no, no.
Non intendevo questoΞ

11
00Ψ01Ψ05,036 --> 00Ψ01Ψ06,736
Mi interessano le donne.

12
00Ψ01Ψ34,035 --> 00Ψ01Ψ35,035
Ehi, Mary.

13
00Ψ01Ψ35,963 --> 00Ψ01Ψ39,260
Ho 2 biglietti per i Van Halen,
sabato. A che ora passo a prendertiΠ

14
00Ψ01Ψ39,380 --> 00Ψ01Ψ41,988
Sono la signorina
McGarricle, Donny.

15
00Ψ01Ψ42,108 --> 00Ψ01Ψ45,555
E sei gentile, ma io sono
la tua insegnante, non la tua ragazza.

16
00Ψ01Ψ45,675 --> 00Ψ01Ψ48,259
Signorina McGarricle, chi
ha detto di mettersi insiemeΠ

17
00Ψ01Ψ48,379 --> 00Ψ01Ψ51,214
Iniziamo con un'avventura estiva,
qualche lavoretto di mano,

18
00Ψ01Ψ51,334 --> 00Ψ01Ψ52,871
senza pretese.

19
00Ψ01Ψ52,991 --> 00Ψ01Ψ55,178
Non cominci
subito a ossessionarmi.

20
00Ψ01Ψ55,298 --> 00Ψ01Ψ57,648
Questo ti vale
un mese di punizione.

21
00Ψ02Ψ00,620 --> 00Ψ02Ψ04,220
- Cos'e' un lavoretto di manoΠ
- Non lo so, ma ne vorrei unoΞ

22
00Ψ02Ψ07,947 --> 00Ψ02Ψ09,269
Posso andare al bagnoΠ

23
00Ψ02Ψ09,389 --> 00Ψ02Ψ12,389
No. Non si parla,
e' in punizione, signor Berger.

24
00Ψ02Ψ12,596 --> 00Ψ02Ψ16,546
Ok, mi dispiace per quello che
ho fatto, prometto di non farlo piu'.

25
00Ψ02Ψ16,812 --> 00Ψ02Ψ18,812
Sei in un mare di guai, Donny.

26
00Ψ02Ψ19,260 --> 00Ψ02Ψ22,056
Aspetti, non vorra'
dirlo a mio padre, veroΠ

27
00Ψ02Ψ22,416 --> 00Ψ02Ψ24,542
Mi prendera' a calci, e' pazzoΞ

28
00Ψ02Ψ24,860 --> 00Ψ02Ψ26,584
Insomma, cosa cercavi di fareΠ

29
00Ψ02Ψ26,704 --> 00Ψ02Ψ28,220
Impressionare i tuoi amiciΠ

30
00Ψ02Ψ28,340 --> 00Ψ02Ψ29,140
Be'...

31
00Ψ02Ψ29,768 --> 00Ψ02Ψ31,678
sa... lei...

32
00Ψ02Ψ32,524 --> 00Ψ02Ψ34,074
Hai una cotta per meΠ

33
00Ψ02Ψ34,687 --> 00Ψ02Ψ35,337
No.

34
00Ψ02Ψ35,858 --> 00Ψ02Ψ37,624
"No". Quindi...

35
00Ψ02Ψ38,399 --> 00Ψ02Ψ40,549
Tu.... non
sei interessato a me.

36
00Ψ02Ψ42,507 --> 00Ψ02Ψ43,157
No.

37
00Ψ02Ψ44,021 --> 00Ψ02Ψ44,721
Si'Π

38
00Ψ02Ψ44,841 --> 00Ψ02Ψ47,228
Io non... non so
cosa dire, adesso.

39
00Ψ02Ψ47,841 --> 00Ψ02Ψ50,041
Stai masticando
una gomma, DonnyΠ

40
00Ψ02Ψ59,932 --> 00Ψ03Ψ02,632
Sai, e' tutto l'anno
che ti osservo, Donny.

41
00Ψ03Ψ02,851 --> 00Ψ03Ψ05,632
Quando hai usato quel
colpo per battere Fairfield

42
00Ψ03Ψ05,752 --> 00Ψ03Ψ10,064
e saltavi su e giu' con la maglietta
e i pantaloncini di Larry Bird,

43
00Ψ03Ψ10,184 --> 00Ψ03Ψ13,034
sudato come un barattolo
di sottaceti al sole.

44
00Ψ03Ψ13,878 --> 00Ψ03Ψ14,778
Oh, Dio.

45
00Ψ03Ψ15,374 --> 00Ψ03Ψ17,124
E' stato cosi' eccitante.

46
00Ψ03Ψ19,643 --> 00Ψ03Ψ21,769
Sta succedendo davveroΠ

47
00Ψ03Ψ22,742 --> 00Ψ03Ψ23,992
Sta succedendo.

48
00Ψ03Ψ24,561 --> 00Ψ03Ψ26,327
Sta succedendo adesso,

49
00Ψ03Ψ26,760 --> 00Ψ03Ψ28,060
nel mio uffic
[...]
Everything OK? Download subtitles