Preview Subtitle for The Tall Man


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
..: ناين مووي تقديم ميکند :..

2
00:00:06,001 --> 00:00:21,000
..: www.9movie.co ارائه اي از تيم ترجمه :..

3
00:00:21,001 --> 00:00:32,000
..: Farazhesam ترجمه و زيرنويس از :..

4
00:00:31,808 --> 00:00:36,308
هر ساله تو ايالت متحده آمريکا ناپديد شدن 800000
کودک گزارش ميشه

5
00:00:39,214 --> 00:00:43,324
اکثرشون تو همون چند روز پيدا ميشن

6
00:00:45,981 --> 00:00:50,121
هزار کودک بدون اينکه اثري از خودشون
بجا بذارن ناپديد ميشن

7
00:01:03,716 --> 00:01:07,411
هيچ چيزي نيست . حالا ما چيکار کنيم ؟
نوار محدوده پليس و بکش

8
00:01:07,441 --> 00:01:11,636
هيچکس حق نداره وارد بشه
اما ورودي هاي ديگه هم داره

9
00:01:11,666 --> 00:01:14,206
فقط کاري کن به نظر خوب بياد

10
00:01:47,051 --> 00:01:49,566
حالتون خوبه خانوم دنينگ؟

11
00:01:52,856 --> 00:01:55,606
نتونستيم پيداشون کنيم

12
00:01:56,736 --> 00:01:59,551
نه اون و نه بقيه شون و

13
00:02:10,667 --> 00:02:14,167
. 36ساعت قبل

14
00:02:59,447 --> 00:03:02,462
شهر ما 6 ساله که مرده

15
00:03:03,494 --> 00:03:06,829
اولش ما خودمون و بابت بسته شدن معدن سرزنش ميکرديم

16
00:03:06,859 --> 00:03:08,869
بيکاري

17
00:03:08,899 --> 00:03:12,892
بي پولي، فقدان همه چيز

18
00:03:12,922 --> 00:03:17,890
اما بعدش ما چيز بدتري و واسه سرزنش کردن داشتيم
و اون هم واسه چيزايي بود که واسه کلد راک اتفاق افتاد

19
00:03:17,920 --> 00:03:22,763
اتفاق بدي که شهر ما رو بيش از پيش خراب تر کرد

20
00:03:22,793 --> 00:03:27,472
اون روز ،کسي نمي‌دونست که پرونده
کلد راک داره بسته ميشه

21
00:03:27,502 --> 00:03:32,502
.رولي تو خيابون مشروب نخور -
چه خيابوني -

22
00:04:03,478 --> 00:04:05,618
جوليا

23
00:04:11,616 --> 00:04:15,131
جوليا خواهش ميکنم کمکمون کن

24
00:04:17,655 --> 00:04:21,061
چي شده ؟
نميدونم يهو شروع کرد به جيغ و داد کردن

25
00:04:21,091 --> 00:04:24,106
چند وقته اينطوريه؟
نميدونم

26
00:04:26,271 --> 00:04:29,286
اوه خداي من
تو نميدونستي؟

27
00:04:30,325 --> 00:04:33,075
واسه اين کار تجهيزاتش و ندارم تريسي

28
00:04:35,317 --> 00:04:39,895
خب خب
وقتي دوباره داشت منقبض ميشد به سمت انگشتاي من فشار بده

29
00:04:39,925 --> 00:04:43,965
به سمت انگشتاي من فشار بيار.محکم به سمت پايين فشار بيار فشار بيار

30
00:04:57,621 --> 00:05:00,636
داره مياد داره مياد
دختر خوب آره

31
00:05:02,754 --> 00:05:04,574
خب

32
00:05:04,604 --> 00:05:08,533
بچه سر و ته شده.يعني اول پاهاش مياد بيرون
اما طوري نيست طوري نيست

33
00:05:08,563 --> 00:05:12,078
فقط تو فشار بيار
يه فشار محکم

34
00:05:14,282 --> 00:05:17,422
فشار بده فشار بده کارل

35
00:05:24,016 --> 00:05:27,336
حله.ايناهاش

36
00:05:27,366 --> 00:05:29,406
تو تونستي

37
00:05:30,672 --> 00:05:33,242
چرا صداش و نميشنوم؟

38
00:05:33,272 --> 00:05:37,445
بچه حالش خوبه.اون خوبه
ببرش اونور

39
00:05:41,372 --> 00:05:43,912
.عالي بودي
بچم؟.....ميدونم عزيزم

40
00:05:43,942 --> 00:05:47,692
جوليا خوب ازش مراقبت ميکنه
بهت قول ميدم

41
00:05:51,294 --> 00:05:54,145
چشمات و باز کن . چشمات و باز کن . يالا

42
00:05:54,175 --> 00:05:57,200
نفس بکش . نفس بکش . تو مي توني
تو ميتوني

43
00:06:02,334 --> 00:06:05,084
يالا نفس بکش

44
00:06:07,030 --> 00:06:09,076
نفس بکش

45
00:06:09,106 --> 00:06:11,146
يالا

46
00:06:13,216 --> 00:06:15,271
يالا

47
00:06:16,325 --> 00:06:19,075
نفس بکش

48
00:06:20,193 --> 00:06:23,208
ميتوني يالا يالا
تو ميتوني

49
00:06:23,943 --> 00:06:26,458
چشمات و باز کن
چشمات و باز کن

50
[...]
Everything OK? Download subtitles