Preview Subtitle for My Boys


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:05,853 --> 00:00:11,361
ترجمة
koko 2009
تعديل.. محمد لعيساني

3
00:00:31,764 --> 00:00:33,038
رائع

4
00:00:37,289 --> 00:00:40,780
ماساتشوستس 1984

5
00:00:40,953 --> 00:00:42,141
دوني بيرجر" صغيراً"

6
00:00:42,241 --> 00:00:43,481
كيف الحال أيها الأغبياء؟

7
00:00:43,542 --> 00:00:44,885
إقرأوا و إبكوا حسداً

8
00:00:44,944 --> 00:00:46,753
"حفل "فان هيلين
"في "سينترم

9
00:00:46,812 --> 00:00:47,984
الصف الثالث

10
00:00:48,456 --> 00:00:49,720
"يجب أن تصطحب "جولين

11
00:00:49,782 --> 00:00:51,557
سمعت أن ثديها ضخم

12
00:00:51,617 --> 00:00:53,324
إنه حفل "فان هيلين" يا رجل

13
00:00:53,386 --> 00:00:54,888
كن جاداً

14
00:00:54,954 --> 00:00:57,901
كما أني لم أعد
مغرماً بالفتيات

15
00:00:57,957 --> 00:01:00,369
و أنا أيضاً صرت
مغرماً بالفتيان

16
00:01:00,526 --> 00:01:01,698
لا ، لا ، لا ، لا

17
00:01:01,761 --> 00:01:03,035
ليس هذا ما قصدته

18
00:01:05,031 --> 00:01:06,580
أنا مغرم بالنساء

19
00:01:34,076 --> 00:01:35,144
"مرحباً "ماري

20
00:01:35,995 --> 00:01:38,032
معي تذكرتين لحفل
فان هيلين" بنهاية الأسبوع"

21
00:01:38,097 --> 00:01:39,440
متى آتي لكي أصطحبك؟

22
00:01:39,498 --> 00:01:42,104
"إسمي الآنسه "ماكجيريكل
"يا "دوني

23
00:01:42,168 --> 00:01:45,638
هذا لطيف لكني معلمتك
و لست صديقتك

24
00:01:45,705 --> 00:01:48,208
من الذي تحدث عن الصداقه
آنسه "ماكجيريكل"؟

25
00:01:48,274 --> 00:01:49,844
لنشرع في عطله
،جنسيه صيفيه

26
00:01:49,909 --> 00:01:52,889
تقومين بالإستمناء لي
و ليست علاقه جديه

27
00:01:53,079 --> 00:01:55,116
لا ينتابكِ الجنون

28
00:01:55,181 --> 00:01:57,879
عقوبة فعلك هي
شهر بالإحتجاز

29
00:02:00,753 --> 00:02:01,857
ما هو الإستمناء؟

30
00:02:01,921 --> 00:02:04,458
لا أعرفه لكني أريد
أن أجربه

31
00:02:07,927 --> 00:02:09,372
أيمكنني دخول الحمام؟

32
00:02:09,428 --> 00:02:12,341
لا ، لا تتحدث أثناء فترة
"الإحتجاز سيد "بيرجر

33
00:02:12,565 --> 00:02:15,972
أنا آسف عما فعلته
و أعد ألا أكرره

34
00:02:16,836 --> 00:02:18,645
إنك في مشاكل
"عديده "دوني

35
00:02:19,371 --> 00:02:22,250
مهلاً ، إنك لن تخبري
أبي أليس كذلك؟

36
00:02:22,308 --> 00:02:24,379
إنه سيعاقبني ، إنه طائش

37
00:02:24,977 --> 00:02:26,650
ما الذي كنت تحاول
أن تفعله؟

38
00:02:26,712 --> 00:02:27,952
أن تثير إعجاب أصدقاءك؟

39
00:02:28,447 --> 00:02:31,519
...إنك

40
00:02:32,551 --> 00:02:34,428
هل أنت متيم بي؟

41
00:02:34,653 --> 00:02:35,859
لا

42
00:02:35,921 --> 00:02:39,198
...لا؟ إذاً أنت

43
00:02:39,425 --> 00:02:41,098
أنت لا تريدني

44
00:02:42,561 --> 00:02:44,973
لا ، نعم

45
00:02:45,030 --> 00:02:47,670
لا أعرف ما الذي يجب
أن أقوله الآن

46
00:02:47,733 --> 00:02:49,872
هل هذه علكه بفمك
يا "دوني"؟

47
00:02:59,912 --> 00:03:02,825
إنني أراقبك طوال
"العام يا "دوني

48
00:03:02,882 --> 00:03:04,190
عندما قمت بهذه
التسديده

49
00:03:04,250 --> 00:03:07,412
"لنهزم مدرسة "فيرفيلد
و كنت تتقافز

50
00:03:07,412 --> 00:03:10,656
بزيك الشبيه بزي
لاري بيرد" و العرق يغمرك"

51
00:03:10,756 --> 00:03:13,396
كمرطبان للمخللات
في الشمس الحارقه

52
00:03:13,692 --> 00:03:15,262
يا إلهي

53
00:03:15,327 --> 00:03:17,243
كم كنت مثيراً

54
00:03:19,665 --> 00:03:22,043
هل هذا يحدث حقاً؟

55
00:03:22,101 --> 00:03:24,274
إنه يحدث

56
00:03:24,336 --> 00:03:26,577
إنه يحدث الآن

57
00:03:26
[...]
Everything OK? Download subtitles