Preview Subtitle for Factor X Colombia


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:01,622
Tegnap este

2
00:00:01,622 --> 00:00:03,758
Lássunk egy összecsapást.

3
00:00:03,758 --> 00:00:04,858
a Tábor

4
00:00:04,960 --> 00:00:05,725
Vágjunk bele.

5
00:00:06,960 --> 00:00:07,825
elkezdődött.

6
00:00:09,798 --> 00:00:11,465
Anyut akarom.

7
00:00:12,367 --> 00:00:14,668
Srácok, haza kell mennetek.

8
00:00:14,670 --> 00:00:16,553
Keményen kell dolgoznotok
holnap.

9
00:00:16,555 --> 00:00:18,288
Továbbjutottatok a következő
fordulóba.

10
00:00:19,024 --> 00:00:19,756
Továbbjutottatok.

11
00:00:21,124 --> 00:00:22,856
Ma este

12
00:00:23,128 --> 00:00:24,928
Showtime.

13
00:00:25,228 --> 00:00:26,128
a Tábor

14
00:00:27,228 --> 00:00:28,828
folytatódik.

15
00:00:29,000 --> 00:00:30,467
Eljött a küzdelem ideje.

16
00:00:30,469 --> 00:00:32,469
Ez az a pillanat,
amikor maradsz

17
00:00:30,169 --> 00:00:30,869
(Tehetség)

18
00:00:31,469 --> 00:00:31,969
(kontra)

19
00:00:32,869 --> 00:00:33,869
(tehetség)

20
00:00:32,471 --> 00:00:34,304
vagy amikor hazamész.

21
00:00:34,306 --> 00:00:38,008
Egy 19 éves lány állt ott
és túlragyogott engem.

22
00:00:39,000 --> 00:00:42,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

23
00:00:45,983 --> 00:00:48,068
Nagyon komolyan elb***tam.

24
00:00:48,070 --> 00:00:53,073
Az utolsó hely a Mentorok
Házába...

25
00:00:56,078 --> 00:00:59,913
A többség számára, itt
véget ér a verseny.

26
00:01:02,450 --> 00:01:06,686
Minden ott volt
előttem.

27
00:01:16,158 --> 00:01:21,839
The X Factor (US) - 2x08
A Tábor 2.rész

28
00:01:33,328 --> 00:01:34,795
Elérkezett a Tábor 2. napja.

29
00:01:34,797 --> 00:01:37,464
És már csak 60 versenyző maradt.

30
00:01:37,466 --> 00:01:39,633
Ez egy szemtől szembeni kihívás.

31
00:01:39,635 --> 00:01:43,203
A továbbjutott előadókat
párokba raktuk.

32
00:01:43,205 --> 00:01:44,872
Szóval egymással kell
versenyezniük.

33
00:01:44,874 --> 00:01:47,540
Ha a neveteket mondom,
kérlek, lépjetek előre.

34
00:01:47,542 --> 00:01:48,542
Tara Simon

35
00:01:50,542 --> 00:01:51,542
párja

36
00:01:54,542 --> 00:01:55,542
Jennel Garcia.

37
00:01:58,086 --> 00:01:59,253
Az egyikük jó lesz.

38
00:01:59,255 --> 00:02:00,504
Mindketten jók lesznek.

39
00:02:00,506 --> 00:02:02,139
Egyikük sem lesz jó.

40
00:02:02,141 --> 00:02:03,423
Vino Alan.

41
00:02:03,425 --> 00:02:04,625
A te párod

42
00:02:07,225 --> 00:02:08,725
David Correy.

43
00:02:09,225 --> 00:02:10,825
A szobatársam ellen énekelek.

44
00:02:11,500 --> 00:02:12,399
Hoznom kell a szintet.

45
00:02:12,401 --> 00:02:15,168
Minden trükkömet elő
kell húznom a táskámból.

46
00:02:15,170 --> 00:02:19,306
Hogy igazságos legyen,
együtt kell dalt választaniuk

47
00:02:19,308 --> 00:02:23,327
és nekik kell eldönteni, hogy a dalnak
melyik részét fogják énekelni.

48
00:02:23,329 --> 00:02:25,345
Szóval az ő kezükben
van minden.

49
00:02:25,347 --> 00:02:27,297
Paige Thomas.

50
00:02:27,299 --> 00:02:28,916
Cece Frey.

51
00:02:31,754 --> 00:02:34,871
Tudom, hogy szorít
az idő meg minden...

52
00:02:34,873 --> 00:02:35,555
Tudom.
Tudom.

53
00:02:35,557 --> 00:02:37,391
Én csak...
Ezt nem tudom elénekelni,

54
00:02:37,393 --> 00:02:39,626
- mert ez a dal teljesen...
-
[...]
Everything OK? Download subtitles