Preview Subtitle for Blue Valentine


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:06,420 --> 00:00:08,414
- Pakkasitko oikomiskojeesi?
- Jep.

3
00:00:08,590 --> 00:00:13,005
- Pidät sitä 10 tuntia tänään. Laita se...
- Päivällisen jälkeen, selvä homma.

4
00:00:13,180 --> 00:00:16,136
Älä sinä unohda laittaa hälytystä
ennen nukkumaanmenoa.

5
00:00:16,310 --> 00:00:18,268
- Unohdinko sen eilen?
- Kyllä.

6
00:00:18,939 --> 00:00:21,182
Mitä tekisinkään ilman sinua?

7
00:00:28,871 --> 00:00:32,241
- Hän tulee pian.
- Hei sinullekin, Elaine.

8
00:00:33,252 --> 00:00:37,466
Livreepukuinen kuljettaja nytkö?
Meneekö hän kouluun tuossa?

9
00:00:37,634 --> 00:00:40,839
Mitä? Chloe pitää siitä.
Se saa hänet tuntemaan tärkeäksi.

10
00:00:41,014 --> 00:00:43,720
Se saa sinut tuntemaan tärkeäksi,
Roger. Chloea hävettää.

11
00:00:43,893 --> 00:00:48,356
Minua hävetti mennä kyydillä kouluun
joka päivä, koska isäni oli köyhä.

12
00:00:48,525 --> 00:00:50,400
Hävettääkö Chloea,
koska isä on rikas?

13
00:00:51,363 --> 00:00:54,282
Pyydä häntä edes
ottamaan kuljettajan hattu pois, okei?

14
00:00:54,451 --> 00:00:56,195
- Hei, isä.
- Hei, kulta.

15
00:00:58,540 --> 00:01:00,333
Näitkö äidin
upean uuden kampauksen?

16
00:01:00,502 --> 00:01:03,457
Eikö se saakin hänet näyttämään
kymmenen vuotta nuoremmalta?

17
00:01:05,676 --> 00:01:07,385
Sinun on paras mennä.

18
00:01:07,554 --> 00:01:08,753
- Nähdään.
- Rakastan sinua.

19
00:01:08,931 --> 00:01:10,556
Niin minäkin sinua.

20
00:01:21,450 --> 00:01:22,909
Okei, kiitos.

21
00:01:24,830 --> 00:01:29,328
Templetonin tuomio tuli juuri.
Tuomittiin kaikesta paitsi petoksesta.

22
00:01:29,504 --> 00:01:31,830
Hyvää työtä.
Ajattelin, että haluaisit tietää-

23
00:01:32,007 --> 00:01:35,129
- että saimme rahat
asentajien liiton tutkintaan.

24
00:01:35,346 --> 00:01:37,055
Onneksi olkoon.

25
00:01:40,312 --> 00:01:44,561
Anteeksi, olin pikkuautoradalla
viime viikonloppuna-

26
00:01:44,735 --> 00:01:49,031
- ja näin kuvan, jossa näytti olevan
sinä ja veljesi pieninä.

27
00:01:49,367 --> 00:01:53,533
Vanha Kensingtonin paikka.
Onko se vielä auki? Mitä teit siellä?

28
00:01:53,707 --> 00:01:56,378
Vien siskonpoikani sinne
joskus viikonloppuisin.

29
00:01:56,544 --> 00:01:58,787
- Autan vähän siskoa.
- Niinkö?

30
00:01:58,965 --> 00:02:02,501
- Kyllä. Mitä?
- Ei, minä vain...

31
00:02:02,679 --> 00:02:05,765
En kai vain nähnyt sinua
palvovana setätyyppinä.

32
00:02:06,226 --> 00:02:07,804
- Ai etkö vai?
- En.

33
00:02:07,978 --> 00:02:12,643
- Ehkä et tiedä kaikkea minusta.
- Enpä taida tietää.

34
00:02:12,819 --> 00:02:16,605
- Hei, onko nyt jo koulun jälkeen?
- Kyllä vain.

35
00:02:16,783 --> 00:02:20,368
- Sinä taidat olla Nicky.
- Tässä on pomoni, herra Rossellini.

36
00:02:20,539 --> 00:02:22,698
Hauska tutustua.
Näin sinut telkkarissa.

37
00:02:23,001 --> 00:02:25,576
- Tanssii tähtien kanssako?
- Niin varmaan.

38
00:02:25,755 --> 00:02:27,547
Luuletteko, etten osaa tanssia?

39
00:02:28,175 --> 00:02:31,012
- Ei, minä itse asiassa...
- Äiti on loistava tanssija.

40
00:02:31,180 --> 00:02:33,304
- En ole loistava.
- Hän varmasti on.

41
00:02:33,475 --> 00:02:35,219
Olet varmasti fantastinen.

42
00:02:35,395 --> 00:02:39,097
Kun te Reaganin naiset olette valmiita
selvittämään
[...]
Everything OK? Download subtitles