Preview Subtitle for Murder One


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,185 --> 00:00:04,825
Az előző részek tartalmából:

2
00:00:05,153 --> 00:00:06,537
Az áldozat

3
00:00:06,637 --> 00:00:08,533
Tegnap éjjel történt egy gyilkosság
Hollywoodban, ami talán érdekel.

4
00:00:08,633 --> 00:00:12,033
A 15 éves, szőke Jessica Costello,
a házvezetőnő találta meg.


5
00:00:12,133 --> 00:00:15,512
Meztelen volt, megkötözték és megfojtották.
Mindenfele drogok hevertek.


6
00:00:15,612 --> 00:00:18,782
A gyanúsított: a drogfüggő filmsztár,
Neil Avedon.


7
00:00:18,882 --> 00:00:22,412
Úgy tűnik, egy nemi erőszakra
hajlamos gyilkos vagy.

8
00:00:22,523 --> 00:00:24,732
A védelem felépíti a stratégiáját.

9
00:00:24,832 --> 00:00:26,675
Hogy állunk, Ted?

10
00:00:26,775 --> 00:00:30,810
Ha Richard Cross újra a tanúk padjákra áll,
nagyon hihetően állítjuk majd,


11
00:00:30,910 --> 00:00:33,021
hogy ő Jessica Costello gyilkosa.

12
00:00:33,478 --> 00:00:34,479
Az árulás.

13
00:00:34,579 --> 00:00:37,829
Beszéltem Richard Cross-szal.
Azt mondja, hogy neki dolgozol.


14
00:00:37,929 --> 00:00:40,688
Megszegted vagy nem az utasításom,
hogy nem dolgozhatsz neki?

15
00:00:40,788 --> 00:00:41,996
Ted, hadd magyarázzam meg.

16
00:00:42,096 --> 00:00:43,287
És szándékosan félrevezettél azzal,

17
00:00:43,288 --> 00:00:45,363
hogy nem szóltál róla, hogy
te szervezted meg a találkozót

18
00:00:45,463 --> 00:00:48,145
Julie-val az eltűnése éjszakáján?

19
00:00:48,245 --> 00:00:49,946
Nem, nem mondtam el a teljes
igazságot.

20
00:00:50,046 --> 00:00:51,266
Ki vagy rúgva.

21
00:00:51,729 --> 00:00:54,578
- Hogy mondtad?
- Nem bízhatok meg benned.

22
00:00:55,354 --> 00:00:57,905
Nem hinném, hogy ilyen drákói
büntetést érdemelne.

23
00:00:58,005 --> 00:01:01,462
Justine felnőtt ember.
És tette, amit tett.

24
00:01:01,562 --> 00:01:04,510
Miért nem én vagyok a kígyó
a Paradicsomban?

25
00:01:04,610 --> 00:01:07,405
Meg akartad vesztegetni az egyik
társam, és sikerrel jártál.


26
00:01:08,153 --> 00:01:09,750
Egy házasság felbomlik.

27
00:01:09,886 --> 00:01:12,501
- Amit kapok, az nem elég!
- Nem elég?

28
00:01:12,601 --> 00:01:14,977
Akkor keress valaki mást,
aki többet ad neked!

29
00:01:15,077 --> 00:01:17,408
Keress valakit, akit kielégíti
minden igényed.

30
00:01:17,508 --> 00:01:20,170
Nem tehetem, mert még mindig
a te feleséged vagyok!

31
00:01:20,643 --> 00:01:22,617
Egy barát, akire támaszkodhat.

32
00:01:23,085 --> 00:01:24,725
Hallottam rólad és Annie-ről.

33
00:01:25,538 --> 00:01:29,334
- A rólad és rólam szóló pletykáknak...
- Semmi köze sincs hozzá.

34
00:01:29,434 --> 00:01:30,777
Remélem, Annie megtalálja a módját,

35
00:01:30,778 --> 00:01:33,195
hogy túllépjen ezen mielőtt még
bármi butaságot követne el.

36
00:01:33,898 --> 00:01:36,280
Fogalma sincs róla, milyen szerencsés is.

37
00:01:36,690 --> 00:01:40,629
- Hadd főzzek neked valamit egyik este.
- Jó barát vagy, Francesca.

38
00:01:40,729 --> 00:01:42,279
Egy új társulás.

39
00:01:42,379 --> 00:01:45,630
Nem gondolta, hogy elhagyom egy barátom,
akinek szüksége van rám, ugye?

40
00:01:46,344 --> 00:01:49,340
Ön gyorsan tanul és hűséges.

41
00:01:49,636 --> 00:01:52,522
Csak erre a két tulajdonságra
van szükségem.

42
00:01:53,284 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles