Preview Subtitle for 06


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:16,858 --> 00:00:21,150
ĦJamás me atraparán, pues
yo soy la encarnación del Mal!

2
00:00:34,525 --> 00:00:38,318
Tranquilo, Encarnación del mal,
casi se te cae tu hacha.

3
00:00:55,087 --> 00:00:58,082
- Eso dolió.
- Disculpa.

4
00:01:01,176 --> 00:01:03,672
ż Y? żQué tal estuve?

5
00:01:07,365 --> 00:01:08,662
żTan mal?

6
00:01:08,662 --> 00:01:11,258
Si vas a infiltrarte en
el círculo íntimo de Imperiex...

7
00:01:11,357 --> 00:01:14,951
no sólo debes parecerte a Persuader,
tienes que actuar como él.

8
00:01:15,150 --> 00:01:18,345
Tal vez sea una mala idea.
Sé lo importante que es...

9
00:01:18,444 --> 00:01:21,938
descubrir los planes de Imperiex
sobre el rumoreado "Super misil".

10
00:01:22,038 --> 00:01:24,334
żY si Chamaleon Boy no lo logra?

11
00:01:24,334 --> 00:01:28,526
No, puedo hacerlo. Puedo ser
tan salvaje y cruel como él.

12
00:01:28,526 --> 00:01:32,219
- Sí, estás igualito, Cam.
- Quizás todavía no.

13
00:01:34,315 --> 00:01:36,810
Pero lo será cuando
yo haya terminado con él.

14
00:01:39,106 --> 00:01:41,302
żQué es esta cosa, Brainy?

15
00:01:41,302 --> 00:01:43,398
Es un Implantador de Identidad.

16
00:01:43,398 --> 00:01:45,494
Me permitirá reprogramar tu mente...

17
00:01:45,494 --> 00:01:48,090
para que tú en verdad
creas que eres Persuader.

18
00:01:50,785 --> 00:01:54,678
Desde la farsa de fuga que hicimos en
Takron Galtos para traerlo aqui

19
00:01:54,777 --> 00:01:57,273
he estado escaneando
digitalmente su mente.

20
00:01:57,373 --> 00:01:58,870
żComo si copiaras archivos?

21
00:01:58,970 --> 00:02:02,164
Archivos listos para
ser descargados en ti.

22
00:02:06,955 --> 00:02:10,848
żQué dices?żEstás listo para convertirte
en uno de nuestros peores enemigos?

23
00:02:12,345 --> 00:02:14,541
No tienes que hacerlo, Cam.

24
00:02:14,541 --> 00:02:17,436
Nadie debe renunciar a ser
quien es, cualquiera sea la razón.

25
00:02:17,535 --> 00:02:21,129
Tendremos que renunciar a mucho más
que eso si no detenemos a Imperiex.

26
00:02:22,726 --> 00:02:25,221
żCuánto tiempo tendré
que creer que soy Persuader?

27
00:02:25,321 --> 00:02:27,517
Hasta que consigamos
la informacion que necesitamos.

28
00:02:27,517 --> 00:02:29,014
Pero si algo sale mal...

29
00:02:29,014 --> 00:02:31,510
este desconector de emergencia
destruirá el implante...

30
00:02:31,510 --> 00:02:34,005
y restaurará la personalidad de Cam.

31
00:02:36,301 --> 00:02:39,694
Muy bien. Saquemos al chico
malo que llevo dentro.

32
00:02:51,872 --> 00:02:59,857
Puedo sentirlo, su rabia, su odio...
Demasiado...

33
00:03:00,855 --> 00:03:04,748
- ĦCam!
- ...odio.

34
00:03:06,345 --> 00:03:09,839
La Legión. żCómo llegué aquí?

35
00:03:11,536 --> 00:03:15,429
ĦNo importa, los destruiré a todos!

36
00:03:19,820 --> 00:03:24,911
IsLifeCorp

37
00:03:25,410 --> 00:03:31,798
TRADUÇO E REVISO:
Dres

38
00:04:11,274 --> 00:04:14,274
Traducción al español
Esaote
para www.subdivx.com

39
00:04:45,962 --> 00:04:48,856
żQuién se atreve a
meterse en mi camino?

40
00:05:02,431 --> 00:05:05,925
żQué te hace estar tan seguro
de que irá tras Imperiex?

41
00:05:07,721 --> 00:05:10,816
Implanté en su mente
el deseo de hacerlo.

42
00:05:11,015 --> 00:05:12,912
Junto con nanomonitores indetectables

43
00:05:13,012 --> 00:05:15,507
que nos
[...]
Everything OK? Download subtitles