Preview Subtitle for Hotel Du Nord


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:02:33,920 --> 00:02:35,956
Mind your dress, Lucette.

3
00:02:36,720 --> 00:02:38,551
Emile!

4
00:02:38,600 --> 00:02:41,067
- Give her some wine.
- There you go.

5
00:02:43,519 --> 00:02:45,555
- Trimault?
- No, I've told you.

6
00:02:45,599 --> 00:02:48,716
- One glass for the girl.
- Ginette, tell him.

7
00:02:48,759 --> 00:02:50,909
It's bad for him.

8
00:02:50,959 --> 00:02:53,836
Not exactly for me, but for my work.

9
00:02:53,878 --> 00:02:56,995
His work... Weird sort of work, it is.

10
00:02:57,038 --> 00:02:59,268
We can't all be cops.

11
00:03:00,358 --> 00:03:03,429
Too bad, the world
would be a safer place.

12
00:03:03,477 --> 00:03:05,593
But we'd all go hungry.

13
00:03:05,637 --> 00:03:09,186
Isn't Prosper awful? He's
a real terror sometimes.

14
00:03:09,237 --> 00:03:11,956
- One more, Jeanne.
- You forget my blood?

15
00:03:11,997 --> 00:03:15,466
You sound like you're
the only one who has any.

16
00:03:16,916 --> 00:03:20,033
Give it to me. Opening
a wine bottle is an art.

17
00:03:20,076 --> 00:03:23,989
But I sell mine. And who
would buy unhealthy blood?

18
00:03:24,036 --> 00:03:26,549
Drink poisons the bloodstream.

19
00:03:26,595 --> 00:03:29,792
My word! You do overload yourself.

20
00:03:29,835 --> 00:03:32,907
Lock-keeper and blood
donor. Two jobs, one man!

21
00:03:32,955 --> 00:03:36,345
Donating blood is no
job, it's an honor.

22
00:03:36,395 --> 00:03:41,832
My blood's clean, but I wouldn't
sell it for all the gold in China.

23
00:03:42,834 --> 00:03:47,828
If you got 400 francs for a liter
like he does, anyone here would.

24
00:03:47,874 --> 00:03:52,071
To think people had my blood
in their veins. How indecent!

25
00:03:52,113 --> 00:03:55,105
I shouldn't mind. Blood
is blood, after all.

26
00:03:55,153 --> 00:03:57,144
Dear, you're not fussy.

27
00:03:57,193 --> 00:04:01,026
I wouldn't sell mine. I like
to keep it with me. Sorry.

28
00:04:01,072 --> 00:04:05,941
Can't we find a better subject
for a first communion party?

29
00:04:05,992 --> 00:04:07,744
More cheese, Lucette?

30
00:04:07,792 --> 00:04:11,865
I've eaten enough.
Dad, I'd like some cake.

31
00:04:11,912 --> 00:04:13,902
Here, you do the honors.

32
00:04:17,551 --> 00:04:20,861
- Another dry storm.
- What's wrong with him?

33
00:04:20,911 --> 00:04:22,981
Manolo, darling. Don't worry.

34
00:04:23,031 --> 00:04:25,260
He's all right, don't mind him.

35
00:04:25,310 --> 00:04:27,505
If you ask me, he's scared.

36
00:04:27,550 --> 00:04:30,064
Takes more than this to scare him.

37
00:04:30,110 --> 00:04:33,147
He was two years in
Barcelona, he's used to it.

38
00:04:33,190 --> 00:04:34,703
Then what is it?

39
00:04:34,750 --> 00:04:37,422
It isn't fear, but memories.

40
00:04:37,469 --> 00:04:40,381
Stay with me. No one will hurt you.

41
00:04:40,429 --> 00:04:43,501
- A rum idea of yours!
- What do you mean?

42
00:04:43,549 --> 00:04:47,860
Adopting the boy. Who is he?
Where's he from? Nobody knows.

43
00:04:47,908 --> 00:04:50,376
I know his entire family is dead.

44
00:04:51,748 --> 00:04:56,060
- A foreigner.
- He's not a foreigner, he's an orphan.

45
00:04:56,108 --> 00:04:59,986
- Hello, everyone...
- Jeanne, do the servic
[...]
Everything OK? Download subtitles