Preview Subtitle for Still Water


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00Ψ00Ψ41,400 --> 00Ψ00Ψ43,402
Succes.

3
00Ψ01Ψ50,760 --> 00Ψ01Ψ52,683
Dat scheelde niets.

4
00Ψ01Ψ55,000 --> 00Ψ01Ψ56,764
Proficiat.

5
00Ψ02Ψ27,600 --> 00Ψ02Ψ34,563
IJshockeykoning Conrad Brauer is
in de uitzending. Welkom, Mr Brauer.

6
00Ψ02Ψ34,680 --> 00Ψ02Ψ39,527
Je mag Conrad zeggen, Ken.
- Dank u wel, ik ben zeer vereerd.

7
00Ψ02Ψ39,640 --> 00Ψ02Ψ42,291
Wat moet je met een ijshockeyclubΠ

8
00Ψ02Ψ42,400 --> 00Ψ02Ψ47,008
Ik ben net als m'n huidige vrouwΨ
Ik laat koopjes niet schieten.

9
00Ψ02Ψ47,120 --> 00Ψ02Ψ51,205
Maar ijshockeyΠ
- Ik ben een vechter.

10
00Ψ02Ψ51,320 --> 00Ψ02Ψ56,690
Daarom heb in de jaren '90 een bod van
5 miljard op m'n brouwerij afgeslagen.

11
00Ψ02Ψ56,800 --> 00Ψ03Ψ01,362
Bier is duur, maar...
- Nu zijn we nog veel meer waard.

12
00Ψ03Ψ01,480 --> 00Ψ03Ψ06,407
Dit is een sportprogramma, hoor.
- 19 miljard, Ken.

13
00Ψ03Ψ06,520 --> 00Ψ03Ψ10,923
Ik bied werkgelegenheid in Missouri.
Daar ben ik trots op.

14
00Ψ03Ψ11,040 --> 00Ψ03Ψ16,251
Kan uw club berhaupt winnenΠ
- Ik doe niet aan mislukkingen.

15
00Ψ03Ψ16,360 --> 00Ψ03Ψ20,968
Ik zeg altijd tegen m'n kinderenΨ
Voor niets gaat de zon op.

16
00Ψ03Ψ21,080 --> 00Ψ03Ψ23,731
Een goede les van de meester.

17
00Ψ03Ψ28,280 --> 00Ψ03Ψ31,170
Heeft je pa 'n ijshockeyclub gekochtΠ

18
00Ψ03Ψ35,000 --> 00Ψ03Ψ37,321
Wat moet ik met jou aanΠ

19
00Ψ03Ψ39,320 --> 00Ψ03Ψ42,449
Zet dat glas weg en kom hier.

20
00Ψ03Ψ45,760 --> 00Ψ03Ψ47,330
Kom hier.

21
00Ψ03Ψ54,520 --> 00Ψ04Ψ00,209
Je bloost als je kwaad bent
Dan straalt je hele gezicht.

22
00Ψ04Ψ09,600 --> 00Ψ04Ψ11,329
Ik hou van je.

23
00Ψ04Ψ13,600 --> 00Ψ04Ψ16,888
Ik hou van jou.
- Weet je dat zekerΠ

24
00Ψ04Ψ40,440 --> 00Ψ04Ψ43,762
Dr. PankowΠ
Geen probleem.

25
00Ψ04Ψ43,880 --> 00Ψ04Ψ48,488
Ik zat op uw telefoontje te wachten.
Fijn. EnΠ

26
00Ψ04Ψ56,080 --> 00Ψ04Ψ58,924
Mag ik vragen...
Juist.

27
00Ψ05Ψ00,960 --> 00Ψ05Ψ03,850
Dat is een uitstekende keuze.

28
00Ψ05Ψ07,560 --> 00Ψ05Ψ10,803
Ik wens u een prettig weekend.
Bedankt.

29
00Ψ05Ψ21,040 --> 00Ψ05Ψ23,042
Laten we gaan.

30
00Ψ06Ψ19,320 --> 00Ψ06Ψ22,802
Dat was complete tijdverspilling.

31
00Ψ06Ψ26,680 --> 00Ψ06Ψ29,001
Het was bijna gelukt.

32
00Ψ06Ψ30,000 --> 00Ψ06Ψ34,642
Ik heb bij hem nooit een lens gehad.
- Er zijn nog meer opdrachten.

33
00Ψ06Ψ34,760 --> 00Ψ06Ψ38,446
Welke danΠ
- Neem het aanbod van m'n vader aan.

34
00Ψ06Ψ38,560 --> 00Ψ06Ψ43,566
Dat is geen aanbod maar een aalmoes.
Hij vindt me een mislukkeling.

35
00Ψ06Ψ43,680 --> 00Ψ06Ψ48,083
Hij wil helpen.
- Met een bierfabriek in NebraskaΠ

36
00Ψ06Ψ48,200 --> 00Ψ06Ψ52,967
Het is een echte opdracht.
- Ik ga geen fabriek ontwerpen.

37
00Ψ06Ψ53,080 --> 00Ψ06Ψ58,246
Je vader snapt niets van mijn werk.
- Hij snapt ook niets van ijshockey.

38
00Ψ06Ψ58,360 --> 00Ψ07Ψ01,569
DusΠ
- Je bent een goede architect...

39
00Ψ07Ψ01,680 --> 00Ψ07Ψ04,604
maar je moet wel realistisch blijven.

40
00Ψ07Ψ04,720 --> 00Ψ07Ψ10,329
Ik heb vijf jaar lang ketelruimten
en parkeerplaatsen zitten tekenen.

41
00Ψ07Ψ10,440 --> 00Ψ07Ψ16,004
Laat maar, ik weet het ook niet meer.
- Ik wil m'n carrire zelf vormgeven.

42
00Ψ07Ψ25,640 --> 00Ψ07Ψ29,042
Weet je nog
dat we hier ingesneeuwd warenΠ

43
00Ψ07Ψ31,080 --> 00Ψ07Ψ35,449
Dat je weet je heus
[...]
Everything OK? Download subtitles