Preview Subtitle for Black Butterflies


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:19,152 --> 00:00:25,409
Subtitrarea: Bonzi/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro

3
00:00:25,800 --> 00:00:28,624
Sunt alături de cei care fac abuz de sex

4
00:00:28,710 --> 00:00:32,056
pentru că individul nu contează,

5
00:00:32,187 --> 00:00:37,052
alături de cei care se îmbată
ca să scape de neantul din creier,


6
00:00:37,183 --> 00:00:40,702
împotriva ipocritelor petreceri
în aer liber,


7
00:00:40,832 --> 00:00:44,656
împotriva tăcerii care pulsează în tâmple,

8
00:00:44,787 --> 00:00:48,001
alături de cei care,
fie ei săraci sau bogaţi,


9
00:00:48,089 --> 00:00:52,477
luptă contra morţii,
bomba atomică a timpului.


10
00:00:52,564 --> 00:00:58,429
Alături de cei din ospicii,
amorţiţi de electroşocuri,


11
00:00:58,473 --> 00:01:01,124
care străbat mănunchiurile de nervi.

12
00:01:01,210 --> 00:01:05,381
Alături de africanii de culoare jefuiţi,

13
00:01:05,598 --> 00:01:07,814
Alături de cei care ucid

14
00:01:07,988 --> 00:01:12,898
pentru că fiecare moarte confirmă din nou
că viaţa este o minciună.


15
00:01:12,985 --> 00:01:18,937
Uitaţi, vă rog... de justiţie...
... nu există...


16
00:01:18,981 --> 00:01:20,936
de solidaritate...

17
00:01:20,979 --> 00:01:22,892
este o fraudă...

18
00:01:23,022 --> 00:01:27,063
de iubire... nu are niciun drept."

19
00:02:16,767 --> 00:02:18,723
Ce ai acolo?

20
00:02:31,757 --> 00:02:34,669
Ingrid.
Ingrid?

21
00:02:34,799 --> 00:02:37,580
Bunica nu se mai trezeşte.

22
00:03:07,603 --> 00:03:08,863
Mulţumesc.

23
00:03:17,379 --> 00:03:21,637
- Unde vă sunt pantofii?
- Nu avem.

24
00:03:21,768 --> 00:03:24,157
Cum vrei să-ţi spunem?

25
00:03:24,374 --> 00:03:28,024
Spuneţi-mi "tata".

26
00:03:28,937 --> 00:03:35,193
Black Butterflies

27
00:03:39,972 --> 00:03:43,101
CAPE TOWN, 1960.

28
00:03:57,786 --> 00:03:59,480
Ajutor.

29
00:04:04,043 --> 00:04:06,650
Ajută-mă!

30
00:04:18,338 --> 00:04:20,727
Ajutor!

31
00:04:30,633 --> 00:04:32,502
Nu poţi înota împotriva curentului.

32
00:04:32,589 --> 00:04:35,630
Trebuie să ieşi din el.

33
00:05:11,562 --> 00:05:13,648
Cui trebuie să-i mulţumesc?

34
00:05:13,735 --> 00:05:16,124
Jack Cope.
Încântat.

35
00:05:16,255 --> 00:05:17,515
Scriitorul?

36
00:05:17,688 --> 00:05:23,207
- Am scris un singur roman.
- Am citit "The Fair House" de cinci ori.

37
00:05:23,337 --> 00:05:25,423
- Ţi-a plăcut aşa de mult?
- Nu.

38
00:05:25,509 --> 00:05:27,073
Am fost la o fermă de agroturism
în Kazoo

39
00:05:27,204 --> 00:05:31,028
şi era singură carte sud-africană
pe care am putut să pun mâna.

40
00:05:32,375 --> 00:05:34,373
Deci nu ţi-a plăcut.

41
00:05:39,891 --> 00:05:42,194
Ce-i aşa amuzant?

42
00:05:42,281 --> 00:05:48,103
Dintre toţi oamenii, am fost salvată
tocmai de către un scriitor...

43
00:05:49,667 --> 00:05:52,621
Nu-ţi fă probleme, mi-a plăcut.

44
00:05:52,795 --> 00:05:55,533
- Să fii salvată de un scriitor?
- Nu, fraierule.

45
00:05:55,619 --> 00:05:57,923
- Romanul tău.
- Ingrid!

46
00:05:58,009 --> 00:06:00,833
Ingrid, te-am căutat peste tot.

47
00:06:00,877 --> 00:06:02,180
A venit tata.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles