Preview Subtitle for Very Bad Things 1998


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:19,150 --> 00:00:22,277
MALOS PENSAMIENTOS

2
00:01:03,724 --> 00:01:05,600
쯈uerido, enviaste todos
los cheques?

3
00:01:06,005 --> 00:01:08,248
- Claro que s.
- C藻o, 쯥abes que s啞

4
00:01:08,543 --> 00:01:10,197
UNOS D페S ANTES

5
00:01:10,896 --> 00:01:13,287
Envi muchos cheques.
Claro que los envi todos.

6
00:01:13,692 --> 00:01:15,640
- 쮼nviaste el cheque para el vestido?
- Si.

7
00:01:15,826 --> 00:01:17,774
- 쯏 para el fot窕rafo?
- Tambi輹.

8
00:01:17,958 --> 00:01:20,017
- 쯏 para el hotel de mis padres?
- Ya est.

9
00:01:20,422 --> 00:01:22,372
- 쯏 para el conjunto musical?
- Fui a llevar ese.

10
00:01:23,254 --> 00:01:24,321
La tienda.

11
00:01:24,688 --> 00:01:28,218
- 쯏 la tienda Townsend?
- Querida, la tienda... no s bien.

12
00:01:28,440 --> 00:01:30,463
쯊e olvidaste del cheque
para pagar la tienda?

13
00:01:31,198 --> 00:01:34,067
쯇or que te olvidaste
del cheque para pagar la tienda?

14
00:01:34,250 --> 00:01:35,354
Me olvid.

15
00:01:35,832 --> 00:01:37,927
멡o se puede jugar
con 乶ta gente de las tiendas!

16
00:01:38,553 --> 00:01:41,753
Ya s, lo tengo controlado.
No estoy a jugando con ellos.

17
00:01:42,158 --> 00:01:45,614
Kyle, he estado haciendo
de todo sola.

18
00:01:45,835 --> 00:01:48,078
- Lo se
- 멠e he matado trabajando!

19
00:01:48,336 --> 00:01:50,985
Tengo hecho todo
멛e hecho todo sola!

20
00:01:51,609 --> 00:01:54,220
멠e he ocupado de todo!

21
00:01:58,156 --> 00:02:01,135
메puesto que no olvidaste los cheques
para la despedida de soltero!

22
00:02:02,642 --> 00:02:06,614
쮼ntonces ese es el problema?
멣odemos discutir el tema si quieres!

23
00:02:06,835 --> 00:02:08,343
- Hablemos nuevamente.
- 멡o!

24
00:02:08,600 --> 00:02:12,206
Solo estaba diciendo que apuesto
que esos cheques estar烱. Es todo.

25
00:02:12,645 --> 00:02:14,080
No se.

26
00:02:14,375 --> 00:02:17,354
Es espantoso c藻o t y tu grupito
est烱 tan organizados...

27
00:02:17,501 --> 00:02:20,112
...멲uando se trata
de ir a Las Vegas!

28
00:02:20,222 --> 00:02:22,209
Yo no estoy haciendo nada
Ellos se encargan de todo.

29
00:02:22,429 --> 00:02:25,519
Y apuesto que Boyd
es el que crea todo.

30
00:02:25,812 --> 00:02:28,129
S, Boyd es que est
a cargo de todo.

31
00:02:28,535 --> 00:02:32,248
Robert Boyd es un gran
saco de basura!

32
00:02:34,456 --> 00:02:35,743
Robert Boyd.

33
00:02:36,698 --> 00:02:39,347
멦ina!
El negocio es el siguiente.

34
00:02:39,642 --> 00:02:42,988
Hablamos de 5 chicos,
lindos chicos.

35
00:02:44,680 --> 00:02:48,653
Estoy a llam烱dote directamente
para no pasar por la agencia.

36
00:02:48,910 --> 00:02:51,557
쯃es importar眼 no entrar a la casa?

37
00:02:51,776 --> 00:02:54,940
Exacto, el pago lo
hacemos directamente.

38
00:02:55,418 --> 00:02:56,816
Aguarda un instante.

39
00:02:57,221 --> 00:02:59,280
Por favor,
esperen fuera de la propiedad.

40
00:02:59,501 --> 00:03:03,068
- Solo queremos echar un vistazo.
- 멘speren fuera hasta que cuelgue!

41
00:03:03,253 --> 00:03:06,268
- 쯇or que?
- 멣orque es as como trabajamos!

42
00:03:06,452 --> 00:03:08,107
멥olo fuera!

43
00:03:15,573 --> 00:03:19,802
Entonces... Son 5 chicos,
900 d肇ares, solo para bailar.

44
00:03:20,207 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles