Preview Subtitle for All Night


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074


2
00:06:26,800 --> 00:06:29,268
Come on, open wide...

3
00:06:31,800 --> 00:06:36,715
Or else l'll give it to your brother!

4
00:06:39,840 --> 00:06:44,118
Taste how good it is. -Yummy!

5
00:06:44,320 --> 00:06:47,995
- No...
- Then Grandpa will have it.

6
00:06:52,160 --> 00:06:55,869
Grandpa's going to eat it all!

7
00:06:59,120 --> 00:07:04,319
Horrid! They can't eat this muck!
Make them some spaghetti!

8
00:07:04,440 --> 00:07:08,433
- They're too young for that.
- Do small tortellini, then!

9
00:07:08,600 --> 00:07:13,151
Easier to spit out, too.
- Don't fret, let's forget this stuff.

10
00:07:14,320 --> 00:07:21,476
You ate spaghetti as a little baby.
lt didn't do you any harm, did it?

11
00:07:21,680 --> 00:07:25,753
Oh, no! At 16 years old
l weighed 7 5 kilos!

12
00:07:25,880 --> 00:07:29,190
But you were beautiful.
Lovely and round.

13
00:07:29,400 --> 00:07:35,191
A wee bit chubby, maybe,
but these babies are so tiny.

14
00:07:39,120 --> 00:07:42,874
They're howling for spaghetti!
To put on weight.

15
00:07:43,000 --> 00:07:46,675
Not as long as l have to
carry them around!

16
00:07:48,400 --> 00:07:51,836
- What the hell is this?!
- Camomile tea. Good for you.

17
00:07:51,960 --> 00:07:55,794
l'm not ill!
Are you try ing to poison me?

18
00:07:56,640 --> 00:08:01,714
ls your wretched husband planning
on starving us all to death?!

19
00:08:03,360 --> 00:08:07,638
And getting rid of me
with camomile tea.

20
00:08:07,760 --> 00:08:13,039
There's plenty of good men about,
why did you choose that Polack?

21
00:08:13,200 --> 00:08:16,749
Alex isn't a Pole,
he's a Finn.

22
00:08:16,880 --> 00:08:22,910
Same difference - they don't drink wine
with their food, even. Barbarians!

23
00:08:24,720 --> 00:08:30,192
What harm did we ever do Finland?
Mussolini never attacked them!

24
00:08:30,320 --> 00:08:34,108
But Alex pays
your wine bills at the Pizzeria.

25
00:08:34,280 --> 00:08:39,115
Only to impress on his friends.
At home he's poisoning me!

26
00:08:39,240 --> 00:08:42,789
Now tell me, honestly:
where is the wine hidden?

27
00:08:42,920 --> 00:08:47,038
No, Papa, you're looking after
the children.

28
00:09:04,080 --> 00:09:09,029
lf you want to kill me, give me
cyanide. Why camomile tea?

29
00:09:18,640 --> 00:09:22,315
Sweet little imps!
Tomorrow we'll go somewhere.

30
00:09:22,440 --> 00:09:24,431
Bye, Lilli!

31
00:15:03,280 --> 00:15:05,430
Dammit...!

32
00:17:54,080 --> 00:17:58,631
No, l can't tonight.
l'm looking a fter the kids.

33
00:17:58,800 --> 00:18:05,148
Not a drop. They don't drink wine
in this house, only camomile tea!

34
00:18:05,520 --> 00:18:08,478
There's a bottle of Grappa-

35
00:18:08,600 --> 00:18:13,276
-but l can't drink that, it was
a wedding present to my daughter.

36
00:18:13,400 --> 00:18:19,396
lmagine! A man of my age can't even
go out and have a glass of wine!

37
00:18:19,520 --> 00:18:23,559
-Drink less, enjoy a longer life!
-Who can enjoy THAT life?

38
00:18:23,720 --> 00:18:29,556
My granddaughter Lilli talks ltalian
when she doesn't want me to drink.

39
00:18:29,680 --> 00:18:33,992
No, Lilli can't baby-sit them.
She's far too young.

40
00:18:38,280 --> 00:18:40,555
Bye, see you tomorrow.

41
00:18:47,240 --> 00:18:49,959
Won't they eve
[...]
Everything OK? Download subtitles