Preview Subtitle for Nothing Personal


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:46,841 --> 00:00:52,753
ÖZEL HAYATLAR

2
00:00:55,080 --> 00:01:00,998
Çeviri; Melih Adıgüzel
İyi Seyirler.


3
00:03:00,360 --> 00:03:03,716
YALNIZLIK

4
00:06:13,760 --> 00:06:19,232
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Hayır, senin?

5
00:06:29,480 --> 00:06:32,631
Alabilir miyim?

6
00:06:34,920 --> 00:06:36,717
- Ne istersin?
- Ne olursa.

7
00:06:36,920 --> 00:06:39,639
Hayır olmaz, çocuklarımız için bunlar.

8
00:06:42,120 --> 00:06:44,156
Anlıyorum.

9
00:08:25,640 --> 00:08:27,995
Neyin var senin!

10
00:08:28,960 --> 00:08:31,428
Aptal fahişe!

11
00:10:31,480 --> 00:10:36,110
BİR İLİŞKİNİN BİTİŞİ

12
00:15:13,880 --> 00:15:14,995
Merhaba.

13
00:15:22,720 --> 00:15:25,188
Adın ne?

14
00:15:26,960 --> 00:15:29,235
Bunu bilmek sana bir bok kazandırmaz.

15
00:15:36,760 --> 00:15:39,194
Böyle kaba olman gerekmez.

16
00:15:44,040 --> 00:15:47,715
Bahçede yemek karşılığında çalışabilirsin.

17
00:16:22,400 --> 00:16:25,915
Onların ne olduklarını bilmiyordum
ondan oraya attım.

18
00:16:26,120 --> 00:16:29,590
Bunlar bitkiydi sanırım.

19
00:16:32,280 --> 00:16:33,793
Bunlar otlar...

20
00:16:36,280 --> 00:16:37,998
ve bunlar da çim.

21
00:16:39,160 --> 00:16:41,674
Pek bir farklılığı yok.

22
00:16:43,080 --> 00:16:47,551
Evet, bu biraz soğan kokuyor.

23
00:16:47,760 --> 00:16:50,035
Frenk soğanı.

24
00:16:54,680 --> 00:16:57,353
İyi çalışıyorsun.

25
00:16:57,560 --> 00:17:01,838
İş ister misin? Eşimin ölümünden beri
kimseden yardım almadım...

26
00:17:02,040 --> 00:17:07,194
Hikayen beni ilgilendirmiyor.
Anlaşmamız "Yemek için Çalış"dı.

27
00:17:09,560 --> 00:17:12,120
Güzel, yemek zamanı.

28
00:17:42,560 --> 00:17:46,519
- İçeri gelebilirsin.
- Yalnız yemeyi tercih ederim.

29
00:17:48,760 --> 00:17:51,228
- Sadece kibar olmaya çalışıyorum.
- Ama ben kibar değilim.

30
00:17:51,440 --> 00:17:53,590
Siktir git!

31
00:17:55,480 --> 00:17:58,313
Yemeğimi buraya istiyorum.

32
00:18:24,920 --> 00:18:28,754
- En azından bir teşekkür edebilirsin.
- Ne için?

33
00:18:28,960 --> 00:18:31,349
Bunun için çalışıyorum.

34
00:19:09,040 --> 00:19:12,476
- Nereye gidiyorsun?
- Sadece gidiyorum.

35
00:19:12,680 --> 00:19:14,318
Stay so good as leave.
Kalmak gitmekten iyidir.

36
00:19:14,520 --> 00:19:17,080
Nerden biliyorsun? Sen bir yere
gidemezsin.

37
00:19:17,280 --> 00:19:20,192
- Neden?
- Çünkü, sen yaşlısın.

38
00:19:20,400 --> 00:19:23,756
Kal ve benim için çalışmaya devam et.
İstediğin zaman bırakabilirsin.

39
00:19:23,960 --> 00:19:25,439
Okay.

40
00:19:25,640 --> 00:19:28,757
Bana soru sormadıkça ben de konuşmam.

41
00:19:28,960 --> 00:19:30,393
Pekala, kabul ediyorum.

42
00:19:31,720 --> 00:19:34,871
Sadece bir sorum var:

43
00:19:37,320 --> 00:19:40,198
- Senin adın ne?
- Neden bilmek istiyorsun?

44
00:19:40,400 --> 00:19:43,472
Herhangi bir durum için
ihtiyacım olabilir.

45
00:19:43,680 --> 00:19:46,877
Öyle bir durumda sadece ''sen'' diyebilirsin.

46
00:19:49,600 --> 00:19:52,068
Hey, sen!

47
00:19:53,440 --> 00:19:56,989
İşe yaradı.
Kahvaltı saat yedide.

48
00:21:40,320 --> 00:21:42,311
Among!

49
00:21:43,800 --> 00:21:47,839
- Yağmurluk ister misin?
- Yağmur yağmıyor.

50
00:21:48,040 --> 00:21:49,996
Henüz yağmıyor.

51
00:22:12,480 --> 00:22:16,109

[...]
Everything OK? Download subtitles