Preview Subtitle for Agatha


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:24,100 --> 00:03:28,100
TV-Rip: Burak ŞAHİN

2
00:03:40,200 --> 00:03:45,100
ÜÇ PERDELİK CİNAYET

3
00:04:03,411 --> 00:04:04,935
Hazır ol!

4
00:04:06,051 --> 00:04:07,382
Şimdi.

5
00:04:29,251 --> 00:04:32,732
- Ona ne deniyor?
- Çapa düğümü.

6
00:05:52,441 --> 00:05:55,729
Crow's Nest, Cornwall

7
00:06:00,961 --> 00:06:03,964
- Merhaba! Yolu bulabildiniz mi?
- Evet.

8
00:06:04,561 --> 00:06:06,210
- Merhaba!
- Charlie!

9
00:06:07,081 --> 00:06:08,810
Poirot! Geldin mi?

10
00:06:10,361 --> 00:06:14,331
- Teşekkürler.
- Sanırım siz de gösteri işindesiniz?

11
00:06:14,561 --> 00:06:19,931
- Hayır, bayım, ben sadece izleyiciyim.
- Buraya daha önce de geldiniz mi?

12
00:06:20,201 --> 00:06:26,561
Hayır, Sir Charles'la bir briç partisinde
tanıştırıldım. Uzun yıllar oluyor.

13
00:06:26,801 --> 00:06:28,962
Peki siz, bayım, siz de eskiden mi
tanıyorsunuz onu?

14
00:06:29,201 --> 00:06:33,126
- Evet. Oxford'da birlikteydik.
- Niçin emekliye ayrıldı acaba?

15
00:06:33,561 --> 00:06:36,325
Sanırım bir kadın konusu,
o kadarını söyleyebilirim.

16
00:06:36,561 --> 00:06:38,563
Tollie! Hoş geldin, seni
gördüğüme sevindim.

17
00:06:38,921 --> 00:06:41,082
Poirot.
- Sevgili, Charles.

18
00:06:43,761 --> 00:06:48,084
Sonunda tanıştığınıza sevindim.
Hayattaki en iyi iki dostumsunuz.

19
00:06:49,321 --> 00:06:54,167
İyi günler Sir Charles. Beyler.
Akşam yemeğinin mönüsünü getirdim.

20
00:06:54,721 --> 00:06:58,122
- Yelkenden önce de yarış arabalarıydı.
- Evet, öyleydi.

21
00:06:58,841 --> 00:07:00,968
Sırada ne var?
Sıcak hava balonu mu?

22
00:07:01,201 --> 00:07:05,410
Özür dilerim, Sir Charles. Bu gece
ben de sizinle yesem iyi olacak.

23
00:07:06,961 --> 00:07:09,691
- Evet, çok iyi olur.
- Yoksa masadaki erkek ve kadınların...

24
00:07:09,921 --> 00:07:13,209
...sayısı eşit olmayacak.
Kabul etmenize sevindim.

25
00:07:13,481 --> 00:07:18,248
Beyler.
- İlginç bir tip. Ne kadardır yanında?

26
00:07:18,481 --> 00:07:21,644
Altı yıl. Önce Londra'da şimdi de
burada. Saat gibi yürütür işleri.

27
00:07:22,281 --> 00:07:25,603
Ama artık ayrılmak istiyormuş.
- Ayrılmak mı, niye?

28
00:07:26,041 --> 00:07:29,568
Yatalak bir annesi olduğunu söylüyor
ama bence doğru değil.

29
00:07:30,161 --> 00:07:34,245
Bayan Milray'in biyolojik ailesi
olmasına bile çok şaşırırım.

30
00:07:47,361 --> 00:07:52,128
Davetin için teşekkür ederim.
Burası gerçekten çok güzel bir yer.

31
00:07:52,641 --> 00:07:55,769
Lütfen söyler misin,
diğer konuklarımız kimler?

32
00:07:56,041 --> 00:07:59,044
Evet, Charles. Bu dramın
diğer oyuncuları kimler?

33
00:07:59,281 --> 00:08:01,010
Dramın oyuncuları mı?

34
00:08:01,481 --> 00:08:07,204
Pekâlâ. Londra'dan Kaptan
ve Bayan Dacres gelecekler.

35
00:08:07,601 --> 00:08:12,288
Aslında Cynthia, Bond Caddesinin
ölümsüzlerindendir.

36
00:08:12,801 --> 00:08:16,362
- Şu ünlü modacıyı mı diyorsun?
- Evet, o.

37
00:08:18,281 --> 00:08:24,402
Dacres bir zamanlar cokeydi ama
şimdi tam bir yarış hastası oldu.

38
00:08:26,361 --> 00:08:27,441
Başka?

39
00:08:28,441 --> 00:08:33,003
Yine Londra'dan, gelecek vaat eden
bir oyun yazarı, Anthony Astor.

40
00:08:33,241 --> 00:08:34,606
Çok iyi.

41
00:08:36,161 --> 00:08:38,561
Londra'dan gelenler, diğer konukların
kim olduğunu biliyor mu?

42
00:08:38,801 --> 00:08:40,21
[...]
Everything OK? Download subtitles